Prosthetic Head Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Green Day - Protez Kafa
by Green Day
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Green Day
Yeşil Gün
"Prosthetic Head"
"Protez Kafa"
Nimrod
Nemrut
E-mail: straight-jacket@hotmail.com
E-posta: Straight-jacket@hotmail.com
This is "Prosthetic Head" By Green Day.
Bu Green Day'in "Protez Kafası".
Very simple. Very good if you're just starting to dip your feet into Powerchords.
Çok basit. Ayaklarınızı Powerchords'a yeni daldırmaya başlıyorsanız çok iyi.
But it's a very good song to know. Fun to play. Cool rhythm.
Ama bilinmesi gereken çok güzel bir şarkı. Oynaması eğlenceli. Harika ritim.
Listen to the song if you want the rhytym, though. I'm no good at tab.
Ritim istiyorsanız şarkıyı dinleyin. Tab konusunda iyi değilim.
of this same song. ;-( But the timing for that one is terrible. This is much
aynı şarkının. ;-( Ama bunun zamanlaması berbat. Bu çok fazla
eaiser to follow.*****
takip etmek daha kolay.*****
Added Harmonic in the Intro
Giriş kısmına Harmonik eklendi
Chords:
Akorlar:
(Like I said, all powerchords)
(Dediğim gibi, tüm güç akorları)
~B: 799xxx
~B: 799xxx
~E: x799xx
~E: x799xx
~A: 577xxx
~A: 577xxx
~D: x577xx
~D: x577xx
F#: 244xxx (or F#:x911xx)
F#: 244xxx (veya F#:x911xx)
**: 777xxx (Harmonic on the bass strings at the seventh fret)
**: 777xxx (Yedinci perdedeki bas tellerinde harmonik)
Intro:
Giriş:
(Very simple)
(Çok basit)
E B D (hold) **(Harmonic here)
E B D (basılı tutun) **(Harmonik burada)
Verse 1:
Ayet 1:
(Keep the same rhytym, but I cant stress enough how you need to listen to the song
(Aynı ritmi koruyun, ancak şarkıyı nasıl dinlemeniz gerektiğini yeterince vurgulayamıyorum
to know how to play it. Clean)
nasıl oynanacağını bilmek. Temiz)
I see you,.......down on the front line.
Seni ön saflarda görüyorum.
Such a sight for sore eyes, you're a suicide makeover.
Ağrıyan gözler için ne güzel bir manzara, sen bir intihar makyajısın.
Plastic eyes,.......lookin' through a numbskull.
Plastik gözler,...... uyuşuk bir kafatasının içinden bakıyor.
Self-effaced, what's his face.
Kendini gizlemiş, yüzü nasıl?
You erased yourself so shut up.
Kendini sildin o yüzden sus.
You don't let up.
Sen pes etmiyorsun.
Bridge:
Köprü:
(Strum the B *Listen to the song for rhytym* and play the E once)
(B'yi çalın *Ritim için şarkıyı dinleyin* ve E'yi bir kez çalın)
You have a growth that must be treated,
Tedavi edilmesi gereken bir büyümeniz var,
Like a severed severe pain in the neck.
Boyunda kopmuş şiddetli bir ağrı gibi.
You can smell it but you can't see it.
Kokusunu alabiliyorsun ama göremezsin.
No explanation identified
Herhangi bir açıklama tanımlanmadı
Chorus:
Koro:
(Just like the Verse, but with Distortion)
(Tıpkı Ayet gibi ama çarpık)
'cause yo-o-o-o-o-o-o-u don't know.
'çünkü yo-o-o-o-o-o-o-u bilmiyorsun.
Yoo-o-oo-o-o-oo-o-u don't say.
Yoo-o-oo-o-o-oo-o-u söyleme.
And you got no reply.
Ve hiçbir yanıt alamadın.
Verse 2:
Ayet 2:
(Just like the first)
(Tıpkı ilki gibi)
Hey you,.....where did you come from?
Hey sen,......nereden geldin?
Got a head full of lead, you're a inbred bastard son.
Kafan kurşunla dolu, sen doğuştan piç bir evlatsın.
All dressed up,.......red blood in a mannequin.
Herkes giyinmiş,...... mankenin içindeki kırmızı kan.
Do or die, no reply, don't deny that you're synthetic.
Yap ya da öl, cevap yok, sentetik olduğunu inkar etme.
You're pathetic.
Acınasısın.
Bridge:
Köprü:
You have a growth that must be treated,
Tedavi edilmesi gereken bir büyümeniz var,
Like a severed severe pain in the neck.
Boyunda kopmuş şiddetli bir ağrı gibi.
You can smell it but you can't see it.
Kokusunu alabiliyorsun ama göremezsin.
No explanation identified
Herhangi bir açıklama tanımlanmadı
Chorus:
Koro:
'cause yo-o-o-o-o-o-o-u don't know.
'çünkü yo-o-o-o-o-o-o-u bilmiyorsun.
Yoo-o-oo-o-o-oo-o-u don't say.
Yoo-o-oo-o-o-oo-o-u söyleme.
And you got no reply.
Ve hiçbir yanıt alamadın.
'cause yo-o-o-o-o-o-o-u don't know.
'çünkü yo-o-o-o-o-o-o-u bilmiyorsun.
Yoo-o-oo-o-o-oo-o-u don't say.
Yoo-o-oo-o-o-oo-o-u söyleme.
And you got no reply.
Ve hiçbir yanıt alamadın.
(Okay, now, here comes the hard part. This is another rhytym you are going to have
(Tamam, şimdi işin zor kısmı geliyor. Bu da kullanacağınız başka bir ritim.
to listen to thew track to get exactly right, but it's still not that hard
tam olarak doğru şekilde dinlemek için bu parçayı dinlemek, ancak yine de o kadar da zor değil
when you get the hang of it)
bunu anladığında)
B (strum multiple times)
B (birden fazla kez tıngırdat)
Verse 3:
Ayet 3:
(Clean)
(Temiz)
I see you,.......down on the front line.
Seni ön saflarda görüyorum.
Such a sight for sore eyes, you're a suicide makeover.
Ağrıyan gözler için ne güzel bir manzara, sen bir intihar makyajısın.
(Drums kick in, distorion cranks up, and there's a pick drag)
(Davullar devreye giriyor, distorsiyon artıyor ve bir pena sürüklemesi var)
Chorus:
Koro:
yo-o-o-o-o-o-o-u don't know.
yo-o-o-o-o-o-o-u-bilmiyorsun.
Yoo-o-oo-o-o-oo-o-u don't say.
Yoo-o-oo-o-o-oo-o-u söyleme.
And you got no reply.
Ve hiçbir yanıt alamadın.
yo-o-o-o-o-o-o-u don't know.
yo-o-o-o-o-o-o-u-bilmiyorsun.
Yoo-o-oo-o-o-oo-o-u don't say.
Yoo-o-oo-o-o-oo-o-u söyleme.
And you got no reply.
Ve hiçbir yanıt alamadın.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
