Blackbirds Letra Traducción al Español

Gretchen Peters - Mirlos

by Gretchen Peters

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gretchen Peters Blackbirds

CAPO: 2nd fret (Sounds in the key of F#m)
CAPO: 2do traste (Suena en clave de F#m)
Here's the passing hammer-on riffs:
Aquí están los riffs que pasan:
G |---0--0---0-h2-2--2-p0---| G |---0--0---0------|
G |---0--0---0-h2-2--2-p0---| G |---0--0---0------|
A |---2--2------------------| A |---2--2---0-h2---|
A |---2--2------------------| A |---2--2---0-h2---|
dd2
dd2
G |---0--0---0--0---| G |---2--2---0-h2---|
G |---0--0---0--0---| G |---2--2---0-h2---|
D |---2--2---0-h2---| D |---3--3---3--3---|
D |---2--2---0-h2---| D |---3--3---3--3---|
Chord names and fret positions are relative to the capo:
Los nombres de los acordes y las posiciones de los trastes son relativos al capo:
Em = 022000 F = 133211
Em = 022000 F = 133211
Esus4 = 022200 Fsus2 = 133011
Esus4 = 022200 Fsus2 = 133011
C = 332010 D = xx0232
C = 332010 D = xx0232
Cadd2 = 330010 Em/A = x02000
Cadd2 = 330010 Em/A = x02000
h = hammer-on Em/B = x22000
h = martillo Em/B = x22000
||: / / / /__/ | / / / /__/ :||
||: / / / /__/ | / / / /__/ :||
The blackbirds came at dusk and they roosted in the cane,
Los mirlos vinieron al anochecer y se posaron en la caña,
us2
nosotros2
Raised such a ruckus, that it shook my windowpane,
Provocó tal alboroto que hizo temblar el cristal de mi ventana,
And I'm covered up in dirt, and I stink of kerosene,
Y estoy cubierto de tierra y apesto a queroseno.
And no matter what I do, I can't get clean! | / / / /__/ |
¡Y no importa lo que haga, no puedo limpiarme! | / / / /__/ |
Last thing I remember was your footsteps in the hall,
Lo último que recuerdo fueron tus pasos en el pasillo.
us2
nosotros2
Whisky in your voice, and a shotgun on the wall,
Whisky en tu voz y una escopeta en la pared,
Now there's shadows in the shadows, there's trouble in the cane,
Ahora hay sombras en las sombras, hay problemas en el bastón,
And there's things you do ..that you just can't ex - plain!
Y hay cosas que haces... ¡que simplemente no puedes explicar!
horus
horus
Un - easy lies the head, un - faithful is the heart,
Incómoda yace la cabeza, infiel el corazón,
Un - grateful, and un - lucky, and un - true,
Poco agradecido, desafortunado y falso,
And no one saw me come, and no one saw me go,
Y nadie me vio venir, y nadie me vio ir,
us4
nosotros4
Only the blackbirds, ...and you!
Sólo los mirlos, ...¡y tú!
Come harvest in the cane fields the sky turns black with smoke,
Ven a cosechar en los cañaverales el cielo se vuelve negro de humo,
us2
nosotros2
So I took our father's gun, and a heavy piece of rope,
Entonces tomé el arma de nuestro padre y un pesado trozo de cuerda.
And I left you lying there, like rotten fruit upon the ground,
Y os dejé allí tirados, como fruto podrido en el suelo,
And I lit a torch, and I burned the whole thing down!
¡Y encendí una antorcha y quemé todo!
horus
horus
Un - easy lies the head, un - faithful is the heart,
Incómoda yace la cabeza, infiel el corazón,
Un - grateful, and un - lucky, and un - true,
Poco agradecido, desafortunado y falso,
And no one saw me come, and no one saw me go,
Y nadie me vio venir, y nadie me vio ir,
us4
nosotros4
Only the blackbirds, ...and you!
Sólo los mirlos, ...¡y tú!
reak
repicar
Ah, ah, ah---! Ah, ah - ah, ah---!
¡Ah, ah, ah---! ¡Ah, ah - ah, ah---!
Ah, ah, ah---! Ah, ah - ah---!
¡Ah, ah, ah---! ¡Ah, ah - ah---!
| / / / /__/ | / / / /__/ |
| / / / /__/ | / / / /__/ |
Our father was a farmer, he planted fields of cane,
Nuestro padre era agricultor, sembraba cañas,
He planted seeds of evil, and we harvested the shame,
Él plantó semillas de maldad y nosotros cosechamos la vergüenza.
Oh, but I'm the last one standing, there's no one left to tell,
Oh, pero soy el último en pie, no queda nadie a quien decírselo,
And when it's my time I'll see you both in hell!
¡Y cuando llegue mi momento los veré a ambos en el infierno!
horus
horus
Un - easy lies the head, un - faithful is the heart,
Incómoda yace la cabeza, infiel el corazón,
Un - grateful, and un - lucky, and un - true,
Poco agradecido, desafortunado y falso,
And no one saw me come, and no one saw me go,
Y nadie me vio venir, y nadie me vio ir,
us4
nosotros4
Only the blackbirds, ...and you!
Sólo los mirlos, ...¡y tú!
oda
oda
dd2
dd2
And no one saw me come, and no one saw me go,
Y nadie me vio venir, y nadie me vio ir,
us4
nosotros4
Only the blackbirds ...and you-----!
¡Solo los mirlos... y tú-----!
| / / / /__/ | / / / / | / ||
| / / / /__/ | / / / / | / ||

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.