Blackbirds Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gretchen Peters – Kosy
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd fret (Sounds in the key of F#m)
CAPO: 2. próg (brzmi w tonacji F#m)
Here's the passing hammer-on riffs:
Oto przelotne riffy z młotkiem:
G |---0--0---0-h2-2--2-p0---| G |---0--0---0------|
G |---0--0---0-h2-2--2-p0---| G |---0--0---0------|
A |---2--2------------------| A |---2--2---0-h2---|
A |---2--2--------------------------------| A |---2--2---0-h2---|
dd2
dd2
G |---0--0---0--0---| G |---2--2---0-h2---|
G |---0--0---0--0---| G |---2--2---0-h2---|
D |---2--2---0-h2---| D |---3--3---3--3---|
D |---2--2---0-h2---| D |---3--3---3--3---|
Chord names and fret positions are relative to the capo:
Nazwy akordów i pozycje progów odnoszą się do capo:
Em = 022000 F = 133211
Em = 022000 F = 133211
Esus4 = 022200 Fsus2 = 133011
Esus4 = 022200 Fsus2 = 133011
C = 332010 D = xx0232
C = 332010 D = xx0232
Cadd2 = 330010 Em/A = x02000
Cadd2 = 330010 Em/A = x02000
h = hammer-on Em/B = x22000
h = wbijanie młotkiem Em/B = x22000
||: / / / /__/ | / / / /__/ :||
||: / / / /__/ | / / / /__/ :||
The blackbirds came at dusk and they roosted in the cane,
Kosy przyleciały o zmroku i zadomowiły się na lasce,
us2
my2
Raised such a ruckus, that it shook my windowpane,
Zrobiło się takie zamieszanie, że zatrzęsło mi szybą,
And I'm covered up in dirt, and I stink of kerosene,
A ja jestem pokryty brudem i śmierdzę naftą,
And no matter what I do, I can't get clean! | / / / /__/ |
I nie ważne co zrobię, nie mogę się oczyścić! | / / / /__/ |
Last thing I remember was your footsteps in the hall,
Ostatnie co pamiętam to twoje kroki na korytarzu,
us2
my2
Whisky in your voice, and a shotgun on the wall,
Whisky w twoim głosie i strzelba na ścianie,
Now there's shadows in the shadows, there's trouble in the cane,
Teraz są cienie w cieniach, w lasce są kłopoty,
And there's things you do ..that you just can't ex - plain!
Są rzeczy, które robisz… których po prostu nie możesz wyjaśnić – proste!
horus
Horus
Un - easy lies the head, un - faithful is the heart,
Niełatwa jest głowa, niewierne jest serce,
Un - grateful, and un - lucky, and un - true,
Nie - wdzięczny i nie - szczęśliwy i nie - prawdziwy,
And no one saw me come, and no one saw me go,
I nikt nie widział, jak przychodzę, i nikt nie widział, jak odchodzę,
us4
my4
Only the blackbirds, ...and you!
Tylko kosy... i ty!
Come harvest in the cane fields the sky turns black with smoke,
Przyjdźcie żniwa na polach trzciny cukrowej, niebo stanie się czarne od dymu,
us2
my2
So I took our father's gun, and a heavy piece of rope,
Więc wziąłem broń naszego ojca i ciężki kawałek liny,
And I left you lying there, like rotten fruit upon the ground,
I zostawiłem cię leżącą, jak zgniły owoc na ziemi,
And I lit a torch, and I burned the whole thing down!
Zapaliłem pochodnię i wszystko spaliłem!
horus
Horus
Un - easy lies the head, un - faithful is the heart,
Niełatwa jest głowa, niewierne jest serce,
Un - grateful, and un - lucky, and un - true,
Nie - wdzięczny i nie - szczęśliwy i nie - prawdziwy,
And no one saw me come, and no one saw me go,
I nikt nie widział, jak przychodzę, i nikt nie widział, jak odchodzę,
us4
my4
Only the blackbirds, ...and you!
Tylko kosy... i ty!
reak
reak
Ah, ah, ah---! Ah, ah - ah, ah---!
Ach, ach, ach---! Ach, ach - ach, ach ---!
Ah, ah, ah---! Ah, ah - ah---!
Ach, ach, ach---! Ach, ach - ach---!
| / / / /__/ | / / / /__/ |
| / / / /__/ | / / / /__/ |
Our father was a farmer, he planted fields of cane,
Nasz ojciec był rolnikiem, sadził pola trzciny cukrowej,
He planted seeds of evil, and we harvested the shame,
Zasiał ziarno zła, a my zebraliśmy wstyd,
Oh, but I'm the last one standing, there's no one left to tell,
Och, ale ja stoję ostatni, nie ma już komu powiedzieć,
And when it's my time I'll see you both in hell!
A kiedy nadejdzie mój czas, do zobaczenia w piekle!
horus
Horus
Un - easy lies the head, un - faithful is the heart,
Niełatwa jest głowa, niewierne jest serce,
Un - grateful, and un - lucky, and un - true,
Nie - wdzięczny i nie - szczęśliwy i nie - prawdziwy,
And no one saw me come, and no one saw me go,
I nikt nie widział, jak przychodzę, i nikt nie widział, jak odchodzę,
us4
my4
Only the blackbirds, ...and you!
Tylko kosy... i ty!
oda
od
dd2
dd2
And no one saw me come, and no one saw me go,
I nikt nie widział, jak przychodzę, i nikt nie widział, jak odchodzę,
us4
my4
Only the blackbirds ...and you-----!
Tylko kosy... i ty-----!
| / / / /__/ | / / / / | / ||
| / / / /__/ | / / / / | / ||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
