Picasso and Me Songtekst Nederlandse Vertaling

Gretchen Peters - Picasso en ik

by Gretchen Peters

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gretchen Peters Picasso and Me

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2e fret
INTRO: C
INTRO: C
Picasso's in the kitchen stirring up a stew
Picasso staat in de keuken een stoofpot te roeren
He pours himself a bowl and then he fixes me one too
Hij schenkt zichzelf een kom in en maakt er voor mij ook een klaar
And we sit out on the terrace and the birds fly through the trees
En we zitten buiten op het terras en de vogels vliegen door de bomen
And he captures them on canvas and I capture them in dreams
En hij legt ze vast op canvas en ik leg ze vast in dromen
And we pass a lazy afternoon, as happy as can be
En we brengen een luie middag door, zo gelukkig als maar kan
With the brushes and the turpentine
Met de penselen en de terpentijn
Picasso and me
Picasso en ik
He picked me up in Paris, I was scrounging in the streets
Hij kwam me ophalen in Parijs, ik scharrelde door de straten
He shared his cream for coffee and I curled up at his feet
Hij deelde zijn room voor de koffie en ik krulde me op aan zijn voeten
And ever since that moment I've been his confidante
En sinds dat moment ben ik zijn vertrouwelinge
He says that it's uncanny how I know just what he wants
Hij zegt dat het griezelig is dat ik precies weet wat hij wil
But we both like our freedom and quiet company
Maar we houden allebei van onze vrijheid en ons rustige gezelschap
In the end we're not so different
Uiteindelijk zijn we niet zo verschillend
Picasso and me
Picasso en ik
BRIDGE:
BRUG:
Sometimes he gets angry when they say he's just a fraud
Soms wordt hij boos als ze zeggen dat hij gewoon een fraudeur is
And he curses at the canvas and he shakes his fist at god
En hij vloekt tegen het doek en hij schudt zijn vuist naar God
Who are these rogues, who are these fools
Wie zijn deze schurken, wie zijn deze dwazen
Who made this game, who made these rules
Wie heeft dit spel gemaakt, wie heeft deze regels gemaakt
The critics criticize him and the women come and go
De critici bekritiseren hem en de vrouwen komen en gaan
They'll never understand him, they don't know what I know
Ze zullen hem nooit begrijpen, ze weten niet wat ik weet
They're just too damned demanding, they just won't let him be
Ze zijn gewoon te veeleisend, ze laten hem gewoon niet met rust
And I'm glad to see them go and then it's back to him and me
En ik ben blij om ze te zien gaan en dan is het weer aan hem en mij
And the lazy summer afternoons, the sunlight through the trees
En de luie zomermiddagen, het zonlicht door de bomen
The brushes and the turpentine
De penselen en de terpentijn
And Picasso and me
En Picasso en ik
Just Picasso and me
Alleen Picasso en ik

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.