Picasso and Me Letras Tradução em Português

Gretchen Peters - Picasso e eu

by Gretchen Peters

Gretchen Peters - Picasso and Me letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Picasso and Me - Gretchen Peters
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gretchen Peters Picasso and Me

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2º traste
INTRO: C
INTRODUÇÃO: C
Picasso's in the kitchen stirring up a stew
Picasso está na cozinha preparando um ensopado
He pours himself a bowl and then he fixes me one too
Ele se serve de uma tigela e depois prepara uma para mim também
And we sit out on the terrace and the birds fly through the trees
E sentamos no terraço e os pássaros voam por entre as árvores
And he captures them on canvas and I capture them in dreams
E ele os captura na tela e eu os capturo em sonhos
And we pass a lazy afternoon, as happy as can be
E passamos uma tarde preguiçosa, tão felizes quanto possível
With the brushes and the turpentine
Com os pincéis e a terebintina
Picasso and me
Picasso e eu
He picked me up in Paris, I was scrounging in the streets
Ele me pegou em Paris, eu estava vasculhando as ruas
He shared his cream for coffee and I curled up at his feet
Ele compartilhou seu creme para o café e eu me enrolei a seus pés
And ever since that moment I've been his confidante
E desde aquele momento sou seu confidente
He says that it's uncanny how I know just what he wants
Ele diz que é estranho como eu sei exatamente o que ele quer
But we both like our freedom and quiet company
Mas nós dois gostamos da nossa liberdade e companhia tranquila
In the end we're not so different
No final não somos tão diferentes
Picasso and me
Picasso e eu
BRIDGE:
PONTE:
Sometimes he gets angry when they say he's just a fraud
Às vezes ele fica bravo quando dizem que ele é apenas uma fraude
And he curses at the canvas and he shakes his fist at god
E ele xinga a tela e balança o punho para Deus
Who are these rogues, who are these fools
Quem são esses bandidos, quem são esses tolos
Who made this game, who made these rules
Quem fez esse jogo, quem fez essas regras
The critics criticize him and the women come and go
Os críticos o criticam e as mulheres vão e vêm
They'll never understand him, they don't know what I know
Eles nunca vão entendê-lo, eles não sabem o que eu sei
They're just too damned demanding, they just won't let him be
Eles são muito exigentes, eles simplesmente não o deixam em paz
And I'm glad to see them go and then it's back to him and me
E estou feliz em vê-los ir e então voltar para ele e para mim
And the lazy summer afternoons, the sunlight through the trees
E as preguiçosas tardes de verão, a luz do sol através das árvores
The brushes and the turpentine
Os pincéis e a terebintina
And Picasso and me
E Picasso e eu
Just Picasso and me
Apenas Picasso e eu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.