Kaldırımları İşgal Eden Arabalar Lyrics English Translation

South Marlen - Cars Occupying the Sidewalks

by Güney Marlen

Güney Marlen - Kaldırımları İşgal Eden Arabalar lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Kaldırımları İşgal Eden Arabalar - Güney Marlen
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Güney Marlen Kaldırımları İşgal Eden Arabalar

Bu sistem otobüs klimasına benzer
This system is similar to bus air conditioning
Kışın soğuk yazın sıcak üfler
Blows cold in winter and hot in summer
Dikkat et torpil yoksa eğer
Be careful if there is no torpedo
Yokuş sokaklarda yürür bu gençler
These young people walk on the hilly streets
Çürük tahtaya hep ben bastım
I always stepped on the rotten wood
Ayıya dayı demeden köprüyü yıktım
I destroyed the bridge without calling the bear uncle
Bir ağaç ekip de bırakmadım
I didn't plant a tree and leave it alone
Sonra niye dertli benim başım
Then why am I in trouble?
Lütfen kalbime bir kelepçe
Please put a handcuff on my heart
Yoruldu yürek hep sevdikçe
The heart gets tired as it always loves
Büyük aşklar da bitti be Neyzen
Great loves are over too, Neyzen
Ambalajlı aşkları neyleyim ben
What should I do with packaged loves?
Ne zaman sorgulasam hayatı
Whenever I question life
Ters dönüyor gülen suratın ağzı
The mouth of the smiley face turns upside down
Yine su alıyoruz kovalar küçük
We are getting water again, buckets are small
Taşı taşı bitmez bir ömür bu yük
Carry this burden for an endless life
Boğa güreşinde boğayı tutuyorum
I hold the bull in bullfighting
Am7b5
Am7b5
Balık sürüsünde ters gidiyorum
I'm going wrong in a school of fish
Kız Kulesi’nde rakı buluyorum
I find raki in the Maiden's Tower
Hesap girerse hemen kaçıyorum
If the account is entered, I will run away immediately.
Kaldırımları işgal eder belki bütün arabalar
Maybe all the cars will occupy the sidewalks
Oysa onları devirecek bir gün bütün bu yayalar
However, one day all these pedestrians will overthrow them
Kuşların seslerini bastırmaya çalışır tüm bu kornalar
All these horns try to drown out the sounds of the birds
Oysa kuşların onlara yukarıdan bırakılan sürprizleri var
However, birds have surprises left for them from above.
Şehri bugün dinleseydi
If only the city would listen today
Diyeceklerdi Orhan deli
They were going to say Orhan is crazy
Annemin o güzel yemekleri
My mother's delicious meals
Bir an unutturdu bana bu afeti
It made me forget this disaster for a moment
Yazın haberlerde yangınlar
Fires in the news in summer
Ormandan kaçıyor sincaplar
Squirrels running away from the forest
Duman gitti baktık binalar
The smoke went away and we looked at the buildings
Geçmiş olsun akciğerler, organlar
Get well soon lungs and organs
Su kurudu değirmen durdu
The water dried up and the mill stopped
Saçlar ağardı ama un yoktu
Hair turned gray but there was no flour
Elmanın sahibi bizden önce kurttu
The owner of the apple was a wolf before us
Doğa ana sopayla geliyor mu?
Is mother nature coming with a stick?
Yavuz ve Çetin bu oyuncak dünya
Yavuz and Çetin this toy world
Modern zamanlarda Chaplin olsa
Although Chaplin in modern times
Fener’in stat ismi Lefter olsa
If Fener's stadium name was Lefter
Erbane tulum bu kutlansa
Erbane tulum, this should be celebrated
Yatakta dönüyorum saat gibi
I'm turning over in bed like clockwork
Am7b5
Am7b5
Sap olmak balta olmaktan iyi
It's better to be a handle than an axe
Yoğurdu üfleyerek yerim ama
I eat yoghurt by blowing it, but
En sevdiğim şeydir aslında
It's actually my favorite thing

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.