Şarapçı Remzi Lyrics English Translation
Güney Marlen - Winemaker Remzi
by Güney Marlen
Güney Marlen - Şarapçı Remzi lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.
English translation - open original lyrics
Ne komşuluk kalmış bu mahallede ne dayanışma
There is no neighborliness or solidarity left in this neighborhood.
Bana sorarsan en iyisidir Şarapçı Remzi Amca
If you ask me, Wine Maker Uncle Remzi is the best
Pek sevilmez ama hep düşene koşar yardıma
He is not well-liked, but he always rushes to help those who are in trouble.
Yüreği temiz, elleri biraz pistir anca
His heart is pure, but his hands are a little dirty
Çoğu zaman yatar parkta ve giyer koca bir parka
Most of the time he sleeps in the park and wears a big parka
Sakallı ya derler Marx ama Robin Hood aslında
They say he has a beard, Marx, but actually Robin Hood
Yerde bir gün para bulunca bayram yaşattı çocuklara
One day, when he found money on the ground, he made a holiday for the children.
Kalan parayla içki aldı yine tam bir kasa
He bought another full case of drinks with the remaining money.
Deli sanırlar ama Adorno öğretti tüm parka
They think he's crazy, but Adorno taught the whole park
Anne erken ölünce kalmış zengin ve aksi bir baba
When the mother died early, she was left with a rich and grumpy father.
Evden kaçmış, tıp kazanmış ama atılmış olaylara karışınca
He ran away from home, studied medicine, but was expelled when he got involved in the events.
Tutamam demiş silah, asker kaçağı hala
He said he can't hold the gun, he's still a deserter
Delirirdi bu dünyada, düşünmedi para mara
He would go crazy in this world, he didn't think about money
Aldı gitti vura vura, kıyılır mı bu adama
He took it away, hit and miss, can this man be killed?
Birileri kara kara düşünüyor ara ara
Someone is brooding from time to time
Ne olacak bu dünya
What will happen to this world?
Hiçbir işte tutunamamış, evlenip boşanmış
Couldn't hold down a job, got married and divorced
Dinsiz imansız ve talihsiz bir adammış
He was an irreligious, faithless and unfortunate man.
Bir sevgilisi varmış, arada gelen o kadınmış
He had a girlfriend, it was that woman who came from time to time
Camdaki teyzeler içki kadar buna da kızarmış
The ladies at the window are as angry about this as they are about the drink.
Mahalle sanki Ağır Roman, geçenler hızlı yürür korkudan
The neighborhood is like Ağır Roman, passers-by walk fast because of fear.
Ceplerini yoklar kimisi ama önyargıdır tabii ki
Some people check their pockets, but of course it's prejudice.
Ağır abiler bir gün mevzuda, ayırmaya gitti Remzi
Heavy brothers went to separate the issue one day, Remzi
Bir el silah sesi, yıkıldı, aslan gibiydi
A gunshot, he collapsed, he was like a lion
Cenazesinde toplam üç kişi vardı
There were a total of three people at his funeral
Biri Allah’ın emri zaten İmam’dı
One of them was the command of Allah, the Imam
Biri ben diğeri de bakkal’dı
One was me and the other was the grocery store
Bakkal dedi ki “Bana Remzi’nin borcu vardı”
The grocery store said, "Remzi owed me money."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
