Atlas Songtekst Nederlandse Vertaling

Guns N' Roses - Atlas

by Guns N' Roses

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guns N' Roses Atlas

ATLAS
ATLAS
As recorded by Guns N' Roses
Zoals opgenomen door Guns N' Roses
(2025 release)
(versie 2025)
Tune down 1/2 step
Stem een halve stap af
[Intro]
[Inleiding]
[Verse 1]
[Verse 1]
Why should I try and judge the things they say
Waarom zou ik proberen de dingen die ze zeggen te beoordelen?
That just won’t budge, I’m letting go
Dat wil gewoon niet toegeven, ik laat los
And sheltered from the blind
En beschermd tegen blinden
So you managed to be kind
Dus je bent erin geslaagd aardig te zijn
But still enough to show me how to keep it together
Maar nog steeds genoeg om mij te laten zien hoe ik het bij elkaar kan houden
When I’m crying out in vain
Als ik tevergeefs schreeuw
No matter who’s to blame
Ongeacht wie de schuldige is
There’s still a ways to go
Er zijn nog manieren te gaan
So, if you ask me to believe your heart won’t follow you
Dus als je mij vraagt te geloven dat je hart je niet zal volgen
It’s got a mind of its own
Het heeft een eigen mening
[Pre-Chorus]
[Pre-refrein]
When it says “Run” and the road gets rough
Als er 'Run' staat en de weg ruw wordt
And you’re the one
En jij bent degene
Whose shoulders just ain’t wide enough
Wiens schouders gewoon niet breed genoeg zijn
Whose shoulders shrug when they’ve had enough
Wiens schouders ophalen als ze er genoeg van hebben
[Chorus]
[koor]
I’d be the last to say, "don’t follow your heart"
Ik zou de laatste zijn die zegt: 'Volg je hart niet'
But there’s more to what it takes to be a man
Maar er is meer nodig om een man te zijn
Than what you've known
Dan wat je hebt geweten
What you’ve shown
Wat je hebt laten zien
Than that we know you understand
Dan weten we dat je het begrijpt
[Verse 2]
[Verse 2]
It's not the thing, if I were you
Dat is het niet, als ik jou was
I would say all that I do
Ik zou alles zeggen wat ik doe
To be half as strong, or still belong
Om half zo sterk te zijn, of er nog steeds bij te horen
If you should take the time
Als je de tijd moet nemen
To look back at what you find
Om terug te kijken naar wat je tegenkomt
Your heart misadventures
Je hart tegenslagen
[Pre-Chorus]
[Pre-refrein]
When it says “Run” and the road gets rough
Als er 'Run' staat en de weg ruw wordt
And you’re the one
En jij bent degene
Whose shoulders just ain’t wide enough
Wiens schouders gewoon niet breed genoeg zijn
Whose shoulders shrug when they’ve had enough
Wiens schouders ophalen als ze er genoeg van hebben
[Chorus]
[koor]
I’d be the last to say, "don’t follow your heart"
Ik zou de laatste zijn die zegt: 'Volg je hart niet'
But there’s more to what it takes to be a man
Maar er is meer nodig om een man te zijn
Than what you've known
Dan wat je hebt geweten
What you’ve shown
Wat je hebt laten zien
Than that we know you understand
Dan weten we dat je het begrijpt
In fact, I never said, "don’t follow your heart"
Sterker nog, ik heb nooit gezegd: "Volg je hart niet"
If I thought that's what it takes to make a man
Als ik dacht dat dit is wat er nodig is om een man te maken
From what you've known
Van wat je weet
All that you’ve been shown
Alles wat je is getoond
Gee, even now I'd hope you'd understand
Goh, zelfs nu zou ik hopen dat je het zou begrijpen
[Guitar Solo]
[Gitaarsolo]
[Out-Chorus]
[Out-koor]
I’d be the last to say, "don’t follow your heart"
Ik zou de laatste zijn die zegt: 'Volg je hart niet'
But there’s more to what it takes to be a man
Maar er is meer nodig om een man te zijn
Than what you've known
Dan wat je hebt geweten
What you’ve shown
Wat je hebt laten zien
Than that we know you understand
Dan weten we dat je het begrijpt
In fact, I never said, "don’t follow your heart"
Sterker nog, ik heb nooit gezegd: "Volg je hart niet"
If I thought that's what it takes to make a man
Als ik dacht dat dit is wat er nodig is om een man te maken
From what you've known
Van wat je weet
All that you’ve been shown
Alles wat je is getoond
Gee, even now I'd hope you'd understand
Goh, zelfs nu zou ik hopen dat je het zou begrijpen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.