Atlas Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Guns N’ Roses – Atlas

by Guns N' Roses

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guns N' Roses Atlas

ATLAS
ATLAS
As recorded by Guns N' Roses
Jak nagrało Guns N' Roses
(2025 release)
(wydanie 2025)
Tune down 1/2 step
Zmniejsz głośność o 1/2 stopnia
[Intro]
[Wprowadzenie]
[Verse 1]
[Zwrotka 1]
Why should I try and judge the things they say
Dlaczego mam próbować oceniać to, co mówią
That just won’t budge, I’m letting go
To po prostu nie ustąpi, odpuszczam
And sheltered from the blind
I „chroniony przed” niewidomymi
So you managed to be kind
Więc udało ci się być miłym
But still enough to show me how to keep it together
Ale to wystarczy, żeby pokazać mi, jak to wszystko połączyć
When I’m crying out in vain
Kiedy płaczę na próżno
No matter who’s to blame
Nieważne, kto jest winny
There’s still a ways to go
Jest jeszcze wiele do zrobienia
So, if you ask me to believe your heart won’t follow you
Jeśli więc poprosisz mnie, abym uwierzył, twoje serce nie pójdzie za tobą
It’s got a mind of its own
Ma własne zdanie
[Pre-Chorus]
[Przed refrenem]
When it says “Run” and the road gets rough
Kiedy mówi „Uruchom”, a droga staje się wyboista
And you’re the one
I jesteś tym jedynym
Whose shoulders just ain’t wide enough
Którego ramiona po prostu nie są wystarczająco szerokie
Whose shoulders shrug when they’ve had enough
Które wzruszają ramionami, gdy mają dość
[Chorus]
[Refren]
I’d be the last to say, "don’t follow your heart"
Byłbym ostatnim, który powiedziałby: „nie podążaj za głosem serca”
But there’s more to what it takes to be a man
Ale bycie mężczyzną wymaga czegoś więcej
Than what you've known
Niż to, co znasz
What you’ve shown
Co pokazałeś
Than that we know you understand
Dzięki temu wiemy, że rozumiesz
[Verse 2]
[Zwrotka 2]
It's not the thing, if I were you
Nie o to chodzi, gdybym był tobą
I would say all that I do
Powiedziałbym wszystko, co robię
To be half as strong, or still belong
Być w połowie tak silnym, albo nadal należeć
If you should take the time
Jeśli potrzebujesz czasu
To look back at what you find
Aby spojrzeć wstecz na to, co znajdziesz
Your heart misadventures
Nieszczęścia Twojego serca
[Pre-Chorus]
[Przed refrenem]
When it says “Run” and the road gets rough
Kiedy mówi „Uruchom”, a droga staje się wyboista
And you’re the one
I jesteś tym jedynym
Whose shoulders just ain’t wide enough
Którego ramiona po prostu nie są wystarczająco szerokie
Whose shoulders shrug when they’ve had enough
Które wzruszają ramionami, gdy mają dość
[Chorus]
[Refren]
I’d be the last to say, "don’t follow your heart"
Byłbym ostatnim, który powiedziałby: „nie podążaj za głosem serca”
But there’s more to what it takes to be a man
Ale bycie mężczyzną wymaga czegoś więcej
Than what you've known
Niż to, co znasz
What you’ve shown
Co pokazałeś
Than that we know you understand
Dzięki temu wiemy, że rozumiesz
In fact, I never said, "don’t follow your heart"
Tak naprawdę nigdy nie powiedziałem: „nie podążaj za głosem serca”
If I thought that's what it takes to make a man
Gdybym myślała, że właśnie tego potrzeba, żeby stworzyć mężczyznę
From what you've known
Z tego co wiesz
All that you’ve been shown
Wszystko, co ci pokazano
Gee, even now I'd hope you'd understand
Ojej, nawet teraz mam nadzieję, że zrozumiesz
[Guitar Solo]
[Solo na gitarze]
[Out-Chorus]
[Refren zewnętrzny]
I’d be the last to say, "don’t follow your heart"
Byłbym ostatnim, który powiedziałby: „nie podążaj za głosem serca”
But there’s more to what it takes to be a man
Ale bycie mężczyzną wymaga czegoś więcej
Than what you've known
Niż to, co znasz
What you’ve shown
Co pokazałeś
Than that we know you understand
Dzięki temu wiemy, że rozumiesz
In fact, I never said, "don’t follow your heart"
Tak naprawdę nigdy nie powiedziałem: „nie podążaj za głosem serca”
If I thought that's what it takes to make a man
Gdybym myślała, że właśnie tego potrzeba, żeby stworzyć mężczyznę
From what you've known
Z tego co wiesz
All that you’ve been shown
Wszystko, co ci pokazano
Gee, even now I'd hope you'd understand
Ojej, nawet teraz mam nadzieję, że zrozumiesz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.