Atlas Letras Tradução em Português
Guns N' Roses - Atlas
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ATLAS
ATLAS
As recorded by Guns N' Roses
Conforme gravado pelo Guns N' Roses
(2025 release)
(versão 2025)
Tune down 1/2 step
Afinar 1/2 passo
[Intro]
[Introdução]
[Verse 1]
[Verso 1]
Why should I try and judge the things they say
Por que eu deveria tentar julgar as coisas que eles dizem
That just won’t budge, I’m letting go
Isso simplesmente não vai mudar, estou deixando ir
And sheltered from the blind
E protegido dos cegos
So you managed to be kind
Então você conseguiu ser gentil
But still enough to show me how to keep it together
Mas ainda o suficiente para me mostrar como manter tudo sob controle
When I’m crying out in vain
Quando estou chorando em vão
No matter who’s to blame
Não importa quem é o culpado
There’s still a ways to go
Ainda há um caminho a percorrer
So, if you ask me to believe your heart won’t follow you
Então, se você me pedir para acreditar, seu coração não te seguirá
It’s got a mind of its own
Ele tem mente própria
[Pre-Chorus]
[Pré-Refrão]
When it says “Run” and the road gets rough
Quando diz “Corra” e a estrada fica difícil
And you’re the one
E você é o único
Whose shoulders just ain’t wide enough
Cujos ombros não são largos o suficiente
Whose shoulders shrug when they’ve had enough
Cujos ombros encolhem quando já tiveram o suficiente
[Chorus]
[Refrão]
I’d be the last to say, "don’t follow your heart"
Eu seria o último a dizer: "não siga seu coração"
But there’s more to what it takes to be a man
Mas há mais do que é preciso para ser um homem
Than what you've known
Do que o que você conhece
What you’ve shown
O que você mostrou
Than that we know you understand
Do que isso, sabemos que você entende
[Verse 2]
[Verso 2]
It's not the thing, if I were you
Não é a coisa, se eu fosse você
I would say all that I do
Eu diria tudo o que faço
To be half as strong, or still belong
Ter metade da força, ou ainda pertencer
If you should take the time
Se você deveria reservar um tempo
To look back at what you find
Para olhar para trás e ver o que você encontrou
Your heart misadventures
Suas desventuras do coração
[Pre-Chorus]
[Pré-Refrão]
When it says “Run” and the road gets rough
Quando diz “Corra” e a estrada fica difícil
And you’re the one
E você é o único
Whose shoulders just ain’t wide enough
Cujos ombros não são largos o suficiente
Whose shoulders shrug when they’ve had enough
Cujos ombros encolhem quando já tiveram o suficiente
[Chorus]
[Refrão]
I’d be the last to say, "don’t follow your heart"
Eu seria o último a dizer: "não siga seu coração"
But there’s more to what it takes to be a man
Mas há mais do que é preciso para ser um homem
Than what you've known
Do que o que você conhece
What you’ve shown
O que você mostrou
Than that we know you understand
Do que isso, sabemos que você entende
In fact, I never said, "don’t follow your heart"
Na verdade, eu nunca disse: "não siga o seu coração"
If I thought that's what it takes to make a man
Se eu pensasse que isso é o que é preciso para fazer um homem
From what you've known
Pelo que você sabe
All that you’ve been shown
Tudo o que você foi mostrado
Gee, even now I'd hope you'd understand
Nossa, mesmo agora eu espero que você entenda
[Guitar Solo]
[Solo de guitarra]
[Out-Chorus]
[Refrão externo]
I’d be the last to say, "don’t follow your heart"
Eu seria o último a dizer: "não siga seu coração"
But there’s more to what it takes to be a man
Mas há mais do que é preciso para ser um homem
Than what you've known
Do que o que você conhece
What you’ve shown
O que você mostrou
Than that we know you understand
Do que isso, sabemos que você entende
In fact, I never said, "don’t follow your heart"
Na verdade, eu nunca disse: "não siga o seu coração"
If I thought that's what it takes to make a man
Se eu pensasse que isso é o que é preciso para fazer um homem
From what you've known
Pelo que você sabe
All that you’ve been shown
Tudo o que você foi mostrado
Gee, even now I'd hope you'd understand
Nossa, mesmo agora eu espero que você entenda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
