Bad Review Letra Traducción al Español

Mitad hombre mitad galleta - Mala crítica

by Half Man Half Biscuit

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Half Man Half Biscuit Bad Review

(intro E B7)
(introducción E B7)
Re Our gig at Deptford Abyss
Re Nuestro concierto en Deptford Abyss
Who the hell does Jeff Dreadnought think he is?
¿Quién diablos se cree Jeff Dreadnought que es?
Was he even there? - I ask myself, does he even care? - don't kid yourself
¿Estaba siquiera allí? - Me pregunto, ¿a él siquiera le importa? - no te engañes
Wait 'till our PR men hear of this.
Espere hasta que nuestros hombres de relaciones públicas se enteren de esto.
It's a bad review; we got a bad review, oh ha
Es una mala crítica; tenemos una mala crítica, oh ja
It's a bad review, what are we gonna do? Oh ha
Es una mala reseña, ¿qué vamos a hacer? Oh, ja
I can't walk down the street 'cos other groups I might meet and they'll smirk
No puedo caminar por la calle porque podría encontrar otros grupos y sonreirán.
Oh, it's a rum old do is a bad review, oh Lord
Oh, es un viejo ron, es una mala crítica, oh Señor.
An' my girlfriend's fuming.
Y mi novia está furiosa.
You hacks don't know where it's at;
Ustedes, hackers, no saben dónde está;
You can't appreciate the master of the Strat
No se puede apreciar al maestro de la Stratocaster.
Not that I'm concerned - 'course you're not, your paper's full of cr*p
No es que me preocupe, por supuesto que no, tu periódico está lleno de basura.
'Course it is, I only read the gig guide anyway.
Por supuesto que sí, de todos modos sólo leí la guía de conciertos.
It's A bad review, A B-B-B-bad review, oh ha
Es una mala crítica, una B-B-B-mala crítica, oh ja
We got a bad review, I can't believe it's true, oh Lord
Recibimos una mala crítica, no puedo creer que sea verdad, oh Señor.
Well I know what you look like so don't ever come near Stroud
Bueno, sé cómo te ves, así que nunca te acerques a Stroud.
Page thirty-two, it's a bad review, oh Lord
Página treinta y dos, es una mala reseña, oh Señor.
My girlfriend's fuming.
Mi novia está furiosa.
B7 (instr E B7 E, E B7 E, B7 E)
B7 (instr. E B7 E, E B7 E, B7 E)
OK, let's go to chapel.
Bien, vayamos a la capilla.
Oo-oo what's to do? It's a bad review
Oooo ¿qué hacer? es una mala reseña
Oo-oo what's to do? It's a bad review
Oooo ¿qué hacer? es una mala reseña
The fearsome hollow boom of the older boys in the deep end
El temible boom hueco de los chicos mayores en el fondo
Green shoots of recovery shrivelled up in harsh tomorrows
Los brotes verdes de la recuperación se marchitan en un duro mañana
Left to pick dry sticks and mumble to myself
Dejado para recoger palos secos y murmurar para mí mismo
A melancholy emblem of parish cruelty.
Un melancólico emblema de la crueldad parroquial.
Oo-oo what's to do? It's a bad review
Oooo ¿qué hacer? es una mala reseña
Oo-oo what's to do? It's a bad review
Oooo ¿qué hacer? es una mala reseña
Bad review, bad review, bad review, bad review.
Mala reseña, mala reseña, mala reseña, mala reseña.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.