Hedley Verityesque Liedtext Deutsche Übersetzung

Halb Mann, halb Keks – Hedley Verityesque

by Half Man Half Biscuit

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Half Man Half Biscuit Hedley Verityesque

(intro A D E A, A D E
(Einleitung A D E A, A D E
Found a nice little cove where nobody else goes
Ich habe eine schöne kleine Bucht gefunden, in die sonst niemand geht
Took a trip 'round the Caves of Drach
Habe einen Ausflug zu den Drachenhöhlen gemacht
And said 'It's good to explore the more cultural aspects'.
Und sagte: „Es ist gut, die eher kulturellen Aspekte zu erkunden.“
Hedley Verityesque, she passed into folklore
Hedley Verityesque, sie ging in die Folklore über
Trod on the lines in the pavement
Trat auf den Linien im Bürgersteig
And said 'There's no room for enigmas in built-up areas'.
Und sagte: „In bebauten Gebieten ist kein Platz für Rätsel.“
Sweats who think they're hard, sweats who think they're hard
Schweißausbrüche, die denken, sie seien hart, Schweißausbrüche, die denken, sie seien hart
My head no end do in, head no end do in
Mein Kopf ist kein Ende, mein Kopf ist kein Ende
Brakes fail in the rain down memory lane
Die Bremsen versagen im Regen der Vergangenheit
Come re-live my paper round with me.
Kommen Sie und erleben Sie meine Zeitungsrunde noch einmal mit mir.
And I don't see any more, I don't see any more pent up Alsatians
Und ich sehe keine mehr, ich sehe keine aufgestauten Elsässer mehr
They used to wait by the door
Sie warteten immer an der Tür
And say 'It's nice to know you're here, it's nice to know you're here'.
Und sagen Sie: „Es ist schön zu wissen, dass Sie hier sind, es ist schön zu wissen, dass Sie hier sind.“
And I don't want any more, I don't want any more stark German film noirs
Und ich will keine weiteren, ich will keine krassen deutschen Film Noirs mehr
And I could well do without
Und ich könnte gut darauf verzichten
The handclapping sequence at the end of Blockbusters.
Die Handklatschsequenz am Ende von Blockbusters.
You were in my hall, now you're on my wall
Du warst in meinem Flur, jetzt bist du an meiner Wand
Peter Sarstedt, Mister Irony - get in the hole.
Peter Sarstedt, Mister Irony – geh ins Loch.
In some warm lagoon, in some warm lagoon
In einer warmen Lagune, in einer warmen Lagune
I'll be with Ayshea soon, be with Ayshea soon
Ich werde bald bei Ayshea sein, bald bei Ayshea sein
Brakes fail in the rain down memory lane
Die Bremsen versagen im Regen der Vergangenheit
Come re-live my paper round with me.
Kommen Sie und erleben Sie meine Zeitungsrunde noch einmal mit mir.
And I don't see any more, I don't see any more big mad Alsatians
Und ich sehe keine mehr, ich sehe keine großen verrückten Elsässer mehr
They used to wait by the door
Sie warteten immer an der Tür
And sing 'It's nice to know you're here, it's nice to know you're here'.
Und singen: „Es ist schön zu wissen, dass du hier bist, es ist schön zu wissen, dass du hier bist.“
And I don't need any more, I don't need any more stark German film noirs
Und mehr brauche ich nicht, ich brauche keine krassen deutschen Film Noirs mehr
And I could well do without
Und ich könnte gut darauf verzichten
The handclapping sequence at the end of Blockbusters
Die Handklatschsequenz am Ende von Blockbusters
When all of the audience try to convince themselves
Wenn alle Zuschauer versuchen, sich selbst zu überzeugen
That what they're doing is silly but acceptable
Das, was sie tun, ist albern, aber akzeptabel
And the only thing I can say is 'Oh Kip Keino'.
Und das Einzige, was ich sagen kann, ist „Oh Kip Keino“.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.