Hedley Verityesque Letra Traducción al Español

Mitad hombre mitad galleta - Hedley Verityesque

by Half Man Half Biscuit

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Half Man Half Biscuit Hedley Verityesque

(intro A D E A, A D E
(introducción A D E A, A D E
Found a nice little cove where nobody else goes
Encontré una pequeña y bonita cala donde nadie más va.
Took a trip 'round the Caves of Drach
Hicimos un viaje por las Cuevas del Drach.
And said 'It's good to explore the more cultural aspects'.
Y dijo: 'Es bueno explorar los aspectos más culturales'.
Hedley Verityesque, she passed into folklore
Hedley Verityesque, pasó al folklore
Trod on the lines in the pavement
Pisé las líneas en el pavimento
And said 'There's no room for enigmas in built-up areas'.
Y dijo: 'En las zonas urbanizadas no hay lugar para los enigmas'.
Sweats who think they're hard, sweats who think they're hard
Sudores que piensan que son duros, sudores que piensan que son duros
My head no end do in, head no end do in
Mi cabeza no tiene fin, la cabeza no tiene fin.
Brakes fail in the rain down memory lane
Los frenos fallan bajo la lluvia en el pasado
Come re-live my paper round with me.
Ven a revivir mi ronda de periódicos conmigo.
And I don't see any more, I don't see any more pent up Alsatians
Y no veo más, no veo más alsacianos reprimidos
They used to wait by the door
Solían esperar en la puerta
And say 'It's nice to know you're here, it's nice to know you're here'.
Y decir 'Es bueno saber que estás aquí, es bueno saber que estás aquí'.
And I don't want any more, I don't want any more stark German film noirs
Y no quiero más, no quiero más cine negro alemán.
And I could well do without
Y bien podría prescindir
The handclapping sequence at the end of Blockbusters.
La secuencia de palmas al final de Blockbusters.
You were in my hall, now you're on my wall
Estabas en mi pasillo, ahora estás en mi pared
Peter Sarstedt, Mister Irony - get in the hole.
Peter Sarstedt, Señor Ironía: métete en el hoyo.
In some warm lagoon, in some warm lagoon
En alguna laguna cálida, en alguna laguna cálida
I'll be with Ayshea soon, be with Ayshea soon
Estaré con Ayshea pronto, estaré con Ayshea pronto
Brakes fail in the rain down memory lane
Los frenos fallan bajo la lluvia en el pasado
Come re-live my paper round with me.
Ven a revivir mi ronda de periódicos conmigo.
And I don't see any more, I don't see any more big mad Alsatians
Y no veo más, no veo más grandes alsacianos locos.
They used to wait by the door
Solían esperar en la puerta
And sing 'It's nice to know you're here, it's nice to know you're here'.
Y cantar 'Es lindo saber que estás aquí, es lindo saber que estás aquí'.
And I don't need any more, I don't need any more stark German film noirs
Y no necesito más, no necesito más cine negro alemán.
And I could well do without
Y bien podría prescindir
The handclapping sequence at the end of Blockbusters
La secuencia de palmas al final de Blockbusters
When all of the audience try to convince themselves
Cuando todo el público intenta convencerse
That what they're doing is silly but acceptable
Que lo que estan haciendo es una tonteria pero aceptable
And the only thing I can say is 'Oh Kip Keino'.
Y lo único que puedo decir es 'Oh Kip Keino'.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.