Hedley Verityesque Paroles Traduction Française

Moitié homme moitié biscuit - Hedley Verityesque

by Half Man Half Biscuit

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Half Man Half Biscuit Hedley Verityesque

(intro A D E A, A D E
(introduction A D E A, A D E
Found a nice little cove where nobody else goes
J'ai trouvé une jolie petite crique où personne d'autre ne va
Took a trip 'round the Caves of Drach
J'ai fait un tour autour des grottes du Drach
And said 'It's good to explore the more cultural aspects'.
Et il a dit : "C'est bien d'explorer les aspects plus culturels".
Hedley Verityesque, she passed into folklore
Hedley Verityesque, elle est passée au folklore
Trod on the lines in the pavement
J'ai marché sur les lignes sur le trottoir
And said 'There's no room for enigmas in built-up areas'.
Et il a déclaré : « Il n’y a pas de place pour les énigmes dans les zones bâties ».
Sweats who think they're hard, sweats who think they're hard
Des sueurs qui pensent qu'ils sont durs, des sueurs qui pensent qu'ils sont durs
My head no end do in, head no end do in
Ma tête n'a pas de fin, ma tête n'a pas de fin
Brakes fail in the rain down memory lane
Les freins échouent sous la pluie dans le passé
Come re-live my paper round with me.
Venez revivre ma tournée de journaux avec moi.
And I don't see any more, I don't see any more pent up Alsatians
Et je ne vois plus, je ne vois plus les Alsaciens refoulés
They used to wait by the door
Ils attendaient près de la porte
And say 'It's nice to know you're here, it's nice to know you're here'.
Et dites "C'est bon de savoir que tu es là, c'est bon de savoir que tu es là".
And I don't want any more, I don't want any more stark German film noirs
Et j'en veux plus, j'veux plus de films noirs allemands austères
And I could well do without
Et je pourrais bien m'en passer
The handclapping sequence at the end of Blockbusters.
La séquence d'applaudissements à la fin de Blockbusters.
You were in my hall, now you're on my wall
Tu étais dans mon hall, maintenant tu es sur mon mur
Peter Sarstedt, Mister Irony - get in the hole.
Peter Sarstedt, Mister Irony - entrez dans le trou.
In some warm lagoon, in some warm lagoon
Dans un lagon chaud, dans un lagon chaud
I'll be with Ayshea soon, be with Ayshea soon
Je serai bientôt avec Ayshea, je serai bientôt avec Ayshea
Brakes fail in the rain down memory lane
Les freins échouent sous la pluie dans le passé
Come re-live my paper round with me.
Venez revivre ma tournée de journaux avec moi.
And I don't see any more, I don't see any more big mad Alsatians
Et je ne vois plus, je ne vois plus de grands Alsaciens fous
They used to wait by the door
Ils attendaient près de la porte
And sing 'It's nice to know you're here, it's nice to know you're here'.
Et chantez "C'est bon de savoir que tu es là, c'est bon de savoir que tu es là".
And I don't need any more, I don't need any more stark German film noirs
Et je n'en ai plus besoin, je n'ai plus besoin de films noirs allemands austères
And I could well do without
Et je pourrais bien m'en passer
The handclapping sequence at the end of Blockbusters
La séquence des applaudissements à la fin de Blockbusters
When all of the audience try to convince themselves
Quand tout le public essaie de se convaincre
That what they're doing is silly but acceptable
Que ce qu'ils font est idiot mais acceptable
And the only thing I can say is 'Oh Kip Keino'.
Et la seule chose que je peux dire, c'est « Oh Kip Keino ».

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.