Hedley Verityesque Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yarım Adam Yarım Bisküvi - Hedley Verityesque
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(intro A D E A, A D E
(giriş A D E A, A D E
Found a nice little cove where nobody else goes
Kimsenin gitmediği küçük, güzel bir koy buldum
Took a trip 'round the Caves of Drach
Drach Mağaraları çevresinde bir gezi yaptım
And said 'It's good to explore the more cultural aspects'.
Ve 'Kültürel yönleri keşfetmek güzel' dedi.
Hedley Verityesque, she passed into folklore
Hedley Verityesque, folklora geçti
Trod on the lines in the pavement
Kaldırımdaki çizgiler üzerinde yürüdüm
And said 'There's no room for enigmas in built-up areas'.
Ve 'Yerleşim alanlarında muammalara yer yoktur' dedi.
Sweats who think they're hard, sweats who think they're hard
Sert olduklarını düşünenler terliyor, zor olduklarını düşünenler terliyor
My head no end do in, head no end do in
Kafamın sonu yok, kafamın sonu yok
Brakes fail in the rain down memory lane
Yağmurlu hatıra şeridinde frenler başarısız oluyor
Come re-live my paper round with me.
Gelin, gazetemi benimle yeniden yaşayın.
And I don't see any more, I don't see any more pent up Alsatians
Ve artık görmüyorum, artık bastırılmış Alsaslı görmüyorum
They used to wait by the door
Kapıda beklerlerdi
And say 'It's nice to know you're here, it's nice to know you're here'.
Ve 'Burada olduğunu bilmek güzel, burada olduğunu bilmek güzel' deyin.
And I don't want any more, I don't want any more stark German film noirs
Ve daha fazlasını istemiyorum, daha fazla sert Alman kara filmi istemiyorum
And I could well do without
Ve ben onsuz da yapabilirim
The handclapping sequence at the end of Blockbusters.
Blockbusters'ın sonundaki el çırpma sahnesi.
You were in my hall, now you're on my wall
Salonumdaydın, şimdi duvarımdasın
Peter Sarstedt, Mister Irony - get in the hole.
Peter Sarstedt, Bay Irony, deliğe girin.
In some warm lagoon, in some warm lagoon
Bazı sıcak lagünde, bazı sıcak lagünde
I'll be with Ayshea soon, be with Ayshea soon
Yakında Ayshea'yla olacağım, yakında Ayshea'yla olacağım
Brakes fail in the rain down memory lane
Yağmurlu hatıra şeridinde frenler başarısız oluyor
Come re-live my paper round with me.
Gelin, gazetemi benimle yeniden yaşayın.
And I don't see any more, I don't see any more big mad Alsatians
Ve artık görmüyorum, artık büyük çılgın Alsaslı görmüyorum
They used to wait by the door
Kapıda beklerlerdi
And sing 'It's nice to know you're here, it's nice to know you're here'.
Ve 'Burada olduğunu bilmek güzel, burada olduğunu bilmek güzel' şarkısını söyle.
And I don't need any more, I don't need any more stark German film noirs
Ve daha fazlasına ihtiyacım yok, daha fazla katı Alman kara filmine ihtiyacım yok
And I could well do without
Ve ben onsuz da yapabilirim
The handclapping sequence at the end of Blockbusters
Blockbusters'ın sonundaki el çırpma sahnesi
When all of the audience try to convince themselves
Tüm izleyiciler kendilerini ikna etmeye çalıştığında
That what they're doing is silly but acceptable
Yaptıkları aptalca ama kabul edilebilir
And the only thing I can say is 'Oh Kip Keino'.
Ve söyleyebileceğim tek şey 'Oh Kip Keino'.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
