Ode to Joyce Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Half Man Half Biscuit – Oda do Joyce’a
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A (nc) A D Bm
A (nc) A D Bm
Hey Joyce, rock and roll never gave you a voice
Hej Joyce, rock and roll nigdy nie dał ci głosu
It's never given you so much as a lament
Nigdy nie dało ci to tyle, co lament
So I went to the store and I bought a guitar
Poszedłem więc do sklepu i kupiłem gitarę
To bestow this accolade on you, just you
Aby obdarzyć tym wyróżnieniem ciebie, tylko ciebie
Not Sally, Carrie Ann or Peggy Sue
Nie Sally, Carrie Ann czy Peggy Sue
I'm gonna spend my next half day with a girl called Joyce;
Następne pół dnia spędzę z dziewczyną o imieniu Joyce;
Gonna possibly stop at Tebay with a girl called joyce.
Prawdopodobnie zatrzymam się w Tebay z dziewczyną o imieniu Joyce.
Hey Joyce, I know you're not as far out as Ronnie Boyce
Hej Joyce, wiem, że nie jesteś tak daleko jak Ronnie Boyce
And I'm aware that you've got a few quirks
I zdaję sobie sprawę, że masz kilka dziwactw
But it hurts when I hear all the songs to Maria
Ale boli, gdy słyszę wszystkie piosenki Marii
Well, we haven't really done with J or K
Cóż, tak naprawdę nie skończyliśmy z J i K
Much to my dismay
Ku mojemu przerażeniu
When the bad gets worse I turn to a girl called Joyce;
Kiedy zło się pogarsza, zwracam się do dziewczyny o imieniu Joyce;
Gonna lose myself in the thrall of a girl called Joyce.
Zatracę się w niewoli dziewczyny o imieniu Joyce.
Slower ball........ Paris Fashion Week caught me off guard
Wolniejsza piłka... Tydzień mody w Paryżu zaskoczył mnie
I was busy with trellising the yard
Byłem zajęty kratowaniem podwórka
In a springless cart on a sunless day
W bezsłonecznym wózku w bezsłoneczny dzień
As the laudanum shortage dawns, two fauns
Gdy zaczyna brakować laudanum, pojawiają się dwa fauny
Lead me through the glade
Prowadź mnie przez polanę
Where the gods have dumped Diana for a girl called Joyce;
Gdzie bogowie rzucili Dianę dla dziewczyny o imieniu Joyce;
And displayed on high is a banner in support of Joyce.
A na górze wywieszony jest sztandar wspierający Joyce'a.
And the brook runs crystal clear
A potok jest krystalicznie czysty
And the brook runs crystal clear
A potok jest krystalicznie czysty
And the brook runs crystal clear
A potok jest krystalicznie czysty
(nc) A A E A7
(nc) A A E A7
And the wind cries Joyce.
A wiatr płacze Joyce.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
