Ode to Joyce Letras Tradução em Português
Meio Homem Meio Biscoito - Ode a Joyce
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A (nc) A D Bm
A (nc) A D Bm
Hey Joyce, rock and roll never gave you a voice
Ei Joyce, o rock and roll nunca te deu voz
It's never given you so much as a lament
Nunca te deu nem um lamento
So I went to the store and I bought a guitar
Então fui até a loja e comprei um violão
To bestow this accolade on you, just you
Para conceder este prêmio a você, só você
Not Sally, Carrie Ann or Peggy Sue
Não Sally, Carrie Ann ou Peggy Sue
I'm gonna spend my next half day with a girl called Joyce;
Vou passar meu próximo meio dia com uma garota chamada Joyce;
Gonna possibly stop at Tebay with a girl called joyce.
Possivelmente vou parar em Tebay com uma garota chamada Joyce.
Hey Joyce, I know you're not as far out as Ronnie Boyce
Ei Joyce, eu sei que você não está tão longe quanto Ronnie Boyce
And I'm aware that you've got a few quirks
E estou ciente de que você tem algumas peculiaridades
But it hurts when I hear all the songs to Maria
Mas dói quando ouço todas as músicas para Maria
Well, we haven't really done with J or K
Bem, ainda não terminamos com J ou K
Much to my dismay
Para minha consternação
When the bad gets worse I turn to a girl called Joyce;
Quando o mal piora, recorro a uma garota chamada Joyce;
Gonna lose myself in the thrall of a girl called Joyce.
Vou me perder na escravidão de uma garota chamada Joyce.
Slower ball........ Paris Fashion Week caught me off guard
Bola mais lenta........ Paris Fashion Week me pegou desprevenido
I was busy with trellising the yard
Eu estava ocupado com a treliça do quintal
In a springless cart on a sunless day
Em um carrinho sem primavera em um dia sem sol
As the laudanum shortage dawns, two fauns
À medida que a escassez de láudano começa, dois faunos
Lead me through the glade
Guie-me pela clareira
Where the gods have dumped Diana for a girl called Joyce;
Onde os deuses trocaram Diana por uma garota chamada Joyce;
And displayed on high is a banner in support of Joyce.
E exibido no alto está um banner em apoio a Joyce.
And the brook runs crystal clear
E o riacho corre cristalino
And the brook runs crystal clear
E o riacho corre cristalino
And the brook runs crystal clear
E o riacho corre cristalino
(nc) A A E A7
(nc) A A E A7
And the wind cries Joyce.
E o vento chora Joyce.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
