Steel Meets Steel 歌詞 日本語訳

HammerFall - スチールとスチールの出会い

by HammerFall

HammerFall - Steel Meets Steel の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Steel Meets Steel - HammerFall
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
HammerFall Steel Meets Steel

from the album 'Glory To The Brave'
アルバム「グローリー・トゥ・ザ・ブレイブ」より
Tom Grana (metaltom@hotmail.com)
トム・グラナ (metaltom@hotmail.com)
find more metal tablatures at
より多くのメタルタブ譜を見つけるには、
http://venus.spaceports.com/~metaltab/
http://venus.spaceports.com/~metaltab/
Hello fellow metal-heads
こんにちは、メタルヘッズの皆さん
An excelent song from HammerFall's excelent debut album Glory To The Brave.
HammerFall の優れたデビュー アルバム「Glory To The Brave」からの優れた曲。
The song is pretty easy, except the main riff's kinky timing, and the 3rd
この曲は、メインリフのタイミングがおかしいことと、3番目のリフを除けば、かなり簡単です。
verse require some long and/or stretchy fingers. (like Oskar's) I think my
詩には長い指や伸びのある指が必要です。 (オスカーのように)私はそう思います
transcription should be correct, even the solo and the timing, but if you
採譜は、ソロやタイミングも含めて正しいはずですが、
got any doubts, suggestions or whatever, don't hesitate to contact me.
ご質問、ご提案などがございましたら、お気軽にご連絡ください。
A metalheart is hard to tear apart!
メタルハートは破れにくい!
Tom
トム
h: hammer-on
h: ハンマーオン
p: pull-of
p:プルオフ
pm---|: palm mute
pm---|: パームミュート
bh: bend a half step
bh: 半音曲げる
bf: bend full, a whole tone
bf: フルベンド、全音
if tabs are conected, it means they're played simultanisly
タブが接続されている場合は、同時に再生されることを意味します
Git. 1: (Oskar) Fade in, repeat several times
ギット。 1: (オスカー) フェードイン、数回繰り返す
pm--------------|
午後--------------|
RIFF A:
リフA:
Git. 1:
ギット。 1:
pm--| pm--| pm-------------| pm--|
午後--|午後--|午後-----------|午後--|
Then git. 2 (Glenn/Stefan) enters with this stuff (while git. 1 plays Riff A
それからギット。 2 (Glenn/Stefan) がこの内容で入ります (git.1 が Riff A を演奏している間)
once more)
もう一度)
Git. 2:
ギット。 2:
Then git. 1 & 2 plays Riff A twise
それからギット。 1と2はリフAを2回演奏します
Git. 1 & 2: (rhy. fig. 1)
ギット。 1 & 2: (rhy. 図 1)
Back in 1095... (see bottom for full lyrics)
1095 年に戻って... (完全な歌詞については下部を参照してください)
Then play Riff A twise, then rhy. fig. 1 once more.
次にリフ A を 2 回演奏してから、ライします。イチジク。 1をもう一度。
CHORUS:
コーラス:
Git. 1:
ギット。 1:
pm------| pm------------------------------------------------|
午後------|午後------------------------------------------------|
|Git. 2:
|ギット。 2:
| pm------| pm----------|
|午後------|午後----------|
STEEL MEETS STEEL!!!
スチールとスチールの出会い!!!
pm------| pm----------------------------------------------|
午後------|午後----------------------------------------------|
STEEL MEETS STEEL!!!
スチールとスチールの出会い!!!
Then play it once more.
その後、もう一度プレイしてください。
Then this riff, similar to Riff A, but it's played in C(m) instead of D(m).
次に、このリフはリフ A に似ていますが、D(m) ではなく C(m) で演奏されます。
Git. 1:
ギット。 1:
pm------| pm-------------| pm--|
午後------|午後-----------|午後--|
Then both guitars plays Riff A twise
その後、両方のギターがリフ A を 2 回ずつ演奏します
Same as verse 1: Rhy. fig 1, Riff A x2 then rhy. fig. 1
1節と同じ: Rhy.図1、リフA×2でrhy。イチジク。 1
Same as last time
前回と同じ
Add this at the end:
これを最後に追加します。
pm----| pm---|
午後----|午後---|
SOLOS
ソロ
Git. 1:
ギット。 1:
|Git. 2: (rhy. fig. 2)
|ギット。 2: (rhy. 図 2)
| pm-----------------------------| pm-----------------------------|
|午後----------------------------|午後----------------------------|
| (end. rhy. fig
| (終わり。rhy.図
Git. 1: (Git. 2 plays rhy. fig. 2 once more)
ギット。 1: (Git. 2 が韻を踏んだ図 2 をもう一度演奏します)
Git: 1
ギット: 1
|Git. 2
|ギット。 2
|pm-------------------------------------------------------------------------|
|pm----------------------------------------------------------------------|
|pm----------------------------------------------------|
|午後-------------------------------------------------|
Git. 1:
ギット。 1:
pm-----------------------------| pm-----------------------------|
午後----------------------------|午後----------------------------|
pm-----------------------------|
午後----------------------------|
w/fill in
フィルイン付き
Fill in: (git. 3 or something)
入力してください: (git.3 など)
pm----| pm---|
午後----|午後---|
Git.1 plays this stuff 4 times;
Git.1 はこれを 4 回再生します。
while git.2 plays this stuff twise
git.2 はこれを 2 回再生します
In July '99...
1999年7月に…
then some riffs:
それからいくつかのリフ:
Git. 1 & 2:
ギット。 1と2:
pm--| pm--| pm-------------| pm--|
午後--|午後--|午後-----------|午後--|
pm--| pm--| pm-------------| pm--|
午後--|午後--|午後-----------|午後--|
pm--| pm--| pm-------------| pm--|
午後--|午後--|午後-----------|午後--|
then play riff A twise
それからリフ A を 2 回演奏します
Rhy. fig. 1 twise
りー。図。 1回
Same as previous times
前回と同じ
pm------| pm----------| pm------| pm----------|
午後------|午後----------|午後------|午後----------|
| pm-----------------------------| pm-----------------------------|
|午後----------------------------|午後----------------------------|
STEEL MEETS STEEL!!! STEEL MEETS STEEL!!!
スチールとスチールの出会い!!!スチールとスチールの出会い!!!
pm------| pm----------| pm-----------------------------|
午後------|午後----------|午後----------------------------|
| pm-----------------------------| pm-----------------------------|
|午後----------------------------|午後----------------------------|
STEEL MEETS STEEL!!! STEEL MEETS STEEL!!!
スチールとスチールの出会い!!!スチールとスチールの出会い!!!
Git. 1 & 2
ギット。 1と2
pm----| pm---|
午後----|午後---|
then start from the top of this section again
その後、このセクションの先頭からもう一度始めてください
STEEL MEETS STEEL!!!!
スチールとスチールの出会い!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.