Rosen im Dezember Testo Traduzione Italiana
Hannes Wader - Rose a dicembre
by Hannes Wader
Hannes Wader - Rosen im Dezember testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Rosen Im Dezember, Chords
Rosen Im Dezember, Accordi
Artist....: Hannes Wader
Artista....: Hannes Wader
Title.....: Rosen Im Dezember
Titolo.....: Rosen Im Dezember
Author....: Frank Grogasteiger
Autore....: Frank Grogasteiger
http://www.d-rox.de
http://www.d-rox.de
Version...: 17th August 2007
Versione...: 17 agosto 2007
Comment...: Very lovely, german Folk-Song. Never found the chords anywhere, so I made
Commento...: Canzone popolare tedesca molto bella. Non ho mai trovato gli accordi da nessuna parte, quindi li ho fatti
file myself, which was not that easy, since Wader has a nice, but relative complicated
archiviare me stesso, il che non è stato così facile, dal momento che Wader ha un aspetto carino, ma relativamente complicato
to follow. I did only write down the chords,
seguire. Ho scritto solo gli accordi,
you may see him play it live on a recent episode of "Nachtstudio" here:
potresti vederlo suonare dal vivo in un recente episodio di "Nachtstudio" qui:
http://www.zdf.de/ZDFmediathek/inhalt/3/0,4070,5273571-5,00.html
http://www.zdf.de/ZDFmediathek/inhalt/3/0,4070,5273571-5,00.html
He is the man with the beard... ;-)
Lui è l'uomo con la barba... ;-)
Alternate link here (click "Jetzt Downloaden"):
Link alternativo qui (fare clic su "Jetzt Downloaden"):
http://www.liedermacher-forum.de/modules/PDdownloads/singlefile.php'cid=6&lid=363
http://www.liedermacher-forum.de/modules/PDdownloads/singlefile.php'cid=6&lid=363
You may try to match his fingerstyle, but I doubt you can do it. And after all it does
Potresti provare ad abbinare il suo stile di dito, ma dubito che tu possa farcela. E dopotutto è così
make any sense. IMHO every serious guitar player should develop his/her own unqiue style
avere alcun senso. IMHO ogni chitarrista serio dovrebbe sviluppare il proprio stile unico
playing.
giocando.
Song Key..: Dm
Tonalità della canzone...: Dm
(In the video he uses a capo on the 2nd fret, but the original CD-version is without.)
(Nel video usa un capotasto sul 2° tasto, ma la versione originale su CD ne è priva.)
THM / INTRO
THM/INTRO
(Chords listed, as they are accentuated)
(Gli accordi sono elencati, così come sono accentuati)
1st VRS
1° VRS
Ja, auch so manches alte Lied
Sì, anche così manches alte Lied
gehrt zu meinem Leben,
gehrt zu meinem Leben,
half mir, wenn ich gefallen war,
mezzo mir, quando ho fatto la guerra,
mich wieder zu erheben.
mich wieder zu erheben.
Da fliessen Brunnen, klar und kalt,
Da Flysen Brunnen, klar und kalt,
wer daraus trinkt, wird nimmer alt
wer daraus trinkt, wird nimmer alt
und warum soll es solche Brunnen
und warum soll es solche Brunnen
nicht auch wirklich geben.
non ne ho abbastanza.
THM
THM
2nd VRS
2° VRS
Solch einen Brunnen habe ich
Solch einen Brunnen ho be ich
bis heute nicht gefunden,
bis heute nicht gefunden,
ich wollte manchen khlen Trunk
Ich wollte manchen khlen Trunk
draus trinken und gesunden.
Draus trinken und gesunden.
Andere befreit und heilt,
Andere befreit und heilt,
die Zeit die schnell vorber eilt
die Zeit die schnell vorber eilt
von allem Schmerz mir aber schlgt
von allem Schmerz mir aber schlgt
die Zeit die tiefsten Wunden.
die Zeit die tiefsten Wunden.
THM
THM
3rd VRS
3° VRS
So bitten schon seit alter Zeit,
Così morso schon seit alter Zeit,
die Menschen um die Gabe,
die Menschen um die Gabe,
ewiger Jugend ohne Leid,
ewiger Jugend ohne Leid,
und enden doch im Grabe.
e alla fine sono arrivato a Grabe.
Die alten Lieder selbst sind jung,
Die alten Lieder selbst sind jung,
dass ich in der Erinnerung,
dass ich in der Erinnerung,
an ihnen wenn ich alt bin,
an ihnen wenn ich alt bin,
Rosen im Dezember habe.
Rosen im Dezember habe.
RPT 2nd part of 3rd verse
RPT 2a parte del 3o verso
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
