Papa E Songtekst Nederlandse Vertaling
Hapa - Klasse E
by Hapa
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Papa E - HAPA
Bord E - FOUT
This is a song originally played by the polynesian band Te Vaka, but I'm using the HAPA
Dit is een nummer dat oorspronkelijk gespeeld werd door de Polynesische band Te Vaka, maar ik gebruik de HAPA
of it. The chord structure is pretty simple and is the same throughout the whole song. I
ervan. De akkoordstructuur is vrij eenvoudig en is gedurende het hele nummer hetzelfde. ik
a little bit of info on how to pronounce some of the words at the bottom as well as an
een beetje informatie over hoe je sommige woorden onderaan uitspreekt, evenals een
of what the song means because retaining the meaning of the song from the
van wat het lied betekent, omdat de betekenis van het lied behouden blijft
perspective, I believe, is important. Anyways, enjoy and hit me up at myspace.com/colinkiley
perspectief vind ik belangrijk. Hoe dan ook, geniet ervan en neem contact met mij op op myspace.com/colinkiley
Hihiki mai i faifaiga o te fenua
Neem het van het land
E he puli au ite olaga masani
Ik heb een normaal leven
He mafai fakapuli ite loto
Het is mogelijk om het hart onder controle te houden
Ite loto o papa e
Ken het hart van je vader
Aue ite nuku o papa e
Oh, de verhuizing van mijn vader
Aue aue papa e / Aue papa e
Oh, oh, vader / Oh, vader
Aue aue papa e / I te nuku o papa e
Oh, oh vader / ik te nuku o vader
Oku mokomokoga ke toe fanatu
Mijn hagedissen leven nog
I mea na e masani ai
Het was een gewoonte
Ko kata lava e mua mai
Het is altijd grappig
Te kata o papa e
Papa's lach
Aue i te nuku o papa e
Oh toen je vader verhuisde
A song for my father
Een liedje voor mijn vader
In search of a better way of life, Ope's father left the small island of Fakaofo in Tokelau.
Op zoek naar een betere manier van leven verliet Ope's vader het kleine eiland Fakaofo in Tokelau.
This song is about the feelings, emotions and sadness he experienced as he watched the
Dit nummer gaat over de gevoelens, emoties en verdriet die hij ervoer toen hij naar de film keek
palms and shoreline disappear as he sailed away from Tokelau for the first time.
palmen en kustlijn verdwijnen terwijl hij voor de eerste keer wegzeilt van Tokelau.
The Language
De taal
All the songs on the first album, with the exception of the first and third verse of
Alle nummers op het eerste album, met uitzondering van het eerste en derde couplet van
Mai', and all the songs on the second album are sung in the language of Tokelau.
Mai', en alle nummers op het tweede album worden gezongen in de taal van Tokelau.
There are two dialects in Polynesia, an old one using 'h' and 'wh', and a later one
Er zijn twee dialecten in Polynesië: een oud dialect dat 'h' en 'wh' gebruikt, en een later dialect
's' and 'f'. Both dialects were brought to Tokelau but the new dialect never took hold and
's' en 'f'. Beide dialecten werden naar Tokelau gebracht, maar het nieuwe dialect heeft nooit stand gehouden
islands retained the old one.
eilanden behielden de oude.
This has a rounded and more rhythmic sound making the language of Tokelau very musical.
Dit heeft een rondere en meer ritmische klank waardoor de taal van Tokelau zeer muzikaal is.
How this affects the language is in the pronunciation of 's' and 'f' which are
Hoe dit de taal beïnvloedt, zit in de uitspraak van 's' en 'f', die dat wel zijn
'h' and 'wh' (as in 'where').
'h' en 'wh' (zoals in 'waar').
Examples of this are 'Siva' which is pronounced 'Hiva', and 'fenua' which is pronounced 'whenua'.
Voorbeelden hiervan zijn 'Siva' dat wordt uitgesproken als 'Hiva', en 'fenua' dat wordt uitgesproken als 'whenua'.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.