Better Place to Be كلمات أغنية ترجمة عربية

هاري شابين - مكان أفضل للعيش فيه

by Harry Chapin

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harry Chapin Better Place to Be

It was an early morning barroom
لقد كانت حانة في الصباح الباكر
And the place had just opened up
وكان المكان قد فتح للتو
And a little man came in so fast
ودخل رجل صغير بسرعة كبيرة
And he started at his cups
وبدأ في أكوابه
And the broad who served the whiskey
والعريض الذي خدم الويسكي
She was a big old friendly girl
لقد كانت فتاة صديقة كبيرة في السن
Who tried to fight her empty nights
الذي حاول أن يحارب لياليها الفارغة
By smiling at the world
من خلال الابتسام للعالم
And she said "Hey, bub, it's been a while
وقالت "مرحبًا يا بوب، لقد مر وقت طويل
Since you've been around
منذ أن كنت في الجوار
Where the hell you been hiding
أين بحق الجحيم كنت مختبئا
And why you look so down
ولماذا تنظر إلى الأسفل
Well, the little man sat there
حسنًا، جلس الرجل الصغير هناك
Like he'd never heard a sound
كأنه لم يسمع صوتاً قط
The waitress she gave out with a cough
النادلة التي أعطتها بالسعال
And acting not the least put off she spoke once again
وتحدثت مرة أخرى وهي تتصرف على نحو غير مؤجل
She said "I don't want to bother you
قالت: لا أريد أن أزعجك
Consider it's understood
اعتبر أنه مفهوم
I know I'm not no beauty queen
أعلم أنني لست ملكة جمال
But I sure can listen good
لكنني متأكد من أنني أستطيع الاستماع جيدًا
And the little man
والرجل الصغير
Took his drink in his hand
أخذ شرابه في يده
And he raised it to his lips
فرفعه إلى شفتيه
He took a couple sips
أخذ رشفات قليلة
And then he told the waitress this story
ثم أخبر النادلة بهذه القصة
I am the midnight watchman down at Miller's Tool and Die
أنا حارس منتصف الليل في Miller's Tool and Die
And I watch the metal rusting, I watch the time go by
وأشاهد المعدن يصدأ، وأشاهد الوقت يمر
A week ago at the diner I stopped to get a bite
قبل أسبوع توقفت في المطعم لأحصل على قضمة
And this here lovely lady she sat two seats from my right
وهذه السيدة الجميلة جلست على مقعدين عن يميني
And Lord, lord, lord, (Lord, Lord, Lord) she was alright
يا رب، يا رب، يا رب، (يا رب، يا رب، يا رب) كانت بخير
You see she was so damn beautiful that she could warm a winters frost
كما ترون كانت جميلة جدًا لدرجة أنها كانت تستطيع تدفئة صقيع الشتاء
But she looked long past lonely and well nigh onto lost
لكنها بدت وحيدة منذ فترة طويلة وأوشكت على الضياع
Now I'm not much of a mover or a pick'em up easy guy
الآن أنا لست شخصًا متحركًا أو سهل الالتقاط
But I decided to glide on over and give her one good try
لكنني قررت الانزلاق ومنحها محاولة جيدة واحدة
And Lord, lord, lord, (Lord, Lord, Lord) she was worth a try
ويا رب، يا رب، يا رب، (يا رب، يا رب، يا رب) كانت تستحق المحاولة
Well I was tongue tied like a schoolboy, I stammered out some words
حسنًا، لقد كنت معقود اللسان مثل تلميذ في المدرسة، وتلعثمت في بعض الكلمات
It did not seem to matter much 'cause I don't think she heard
لا يبدو أن الأمر يهم كثيرًا لأنني لا أعتقد أنها سمعت
She just looked clear on through me to a space back in my head
لقد بدت واضحة من خلالي إلى مسافة في رأسي
It shamed me into silence as quietly she said
لقد أخجلني الصمت كما قالت بهدوء
If you want me to come with you
إذا كنت تريد مني أن آتي معك
Then that's all right with me
ثم هذا كل الحق معي
'Cause I know I'm going no-where
لأنني أعرف أنني لن أذهب إلى أي مكان
And anywhere's a better place to be
وأي مكان هو مكان أفضل للتواجد فيه
Anywheres a better place to be
في أي مكان مكان أفضل ليكون
Well, I drove her to my boarding house
حسنًا، لقد أوصلتها إلى منزلي
And I took her up to my room
وأخذتها إلى غرفتي
And I went to turn on the only light
وذهبت لتشغيل الضوء الوحيد
To brighten up the gloom
لتضيء الظلمات
But she said, "Please leave the light off,
لكنها قالت: "من فضلك أطفئ الضوء،
Oh, I don't mind the dark"
أوه، أنا لا أمانع الظلام"
And as her clothes all tumbled 'round her
وبينما كانت ملابسها تتساقط من حولها
I could hear my heart
كنت أسمع قلبي
The moonlight shone upon her as she lay back in my bed
أشرق عليها ضوء القمر وهي مستلقية على سريري
It was the kind of scene I only had imagined in my head
كان هذا هو المشهد الذي كنت أتخيله فقط في رأسي
I just could not believe it to think that she was real
لم أستطع أن أصدق أن أعتقد أنها كانت حقيقية
And as I tried to tell her, she said "Ssssh, I know just how you feel
وعندما حاولت أن أخبرها، قالت: "سسسس، أعرف ما تشعرين به
And if you want to come here with me
وإذا كنت تريد أن تأتي إلى هنا معي
Then that's all right with me
ثم هذا كل الحق معي
Cause I've been so lonely
لأنني كنت وحيدا جدا
Lovin' someone is a better way to be
أن تحب شخصًا ما هي طريقة أفضل لتكون كذلك
Anywhere's a better place to be
في أي مكان هو مكان أفضل ليكون
Well the mornin' came so swiftly I held her in my arms
حسنًا، جاء الصباح بسرعة كبيرة، فحملتها بين ذراعي
And she slept like a baby, snug and safe from harm
ونامت كالطفلة، مريحة وآمنة من الأذى
I did not want to share her or dare to break the mood
لم أكن أرغب في مشاركتها أو أجرؤ على تعكير صفو المزاج
So before she woke I went out to buy us both some food
لذا، قبل أن تستيقظ، خرجت لأشتري لنا بعض الطعام
I came back with my paper bag to find that she was gone
عدت ومعي حقيبتي الورقية لأجد أنها قد رحلت
She'd left a six-word letter sayin' "It's time that I moved on"
لقد تركت رسالة من ست كلمات تقول فيها "لقد حان الوقت للمضي قدماً"
You know the waitress she took her bar rag and she wiped it across her eyes
أنت تعرف أن النادلة أخذت خرقة الحانة ومسحتها على عينيها
And as she spoke her voice came out as something like a sigh
وبينما كانت تتحدث خرج صوتها وكأنه تنهد
She said I wish that I was beautiful or that you were halfway blind
قالت ليتني كنت جميلة أو كنت نصف أعمى
And I wish I weren't so God-damned fat, I wish that you were mine
وأتمنى لو لم أكن سمينًا جدًا، أتمنى لو كنت لي
And I wish that you'd come with me when I leave for home
وأتمنى أن تأتي معي عندما أغادر إلى المنزل
For we both know all 'bout emptiness and livin' all alone
لأن كلانا يعرف كل شيء عن الفراغ والحياة بمفردنا
And the little man looked at the empty glass in his hand and he smiled a crooked grin
ونظر الرجل الصغير إلى الكأس الفارغة في يده وابتسم ابتسامة ملتوية
He said "I guess I'm out of gin and I know we both have been so lonely
قال "أعتقد أنني قد نفدت من الجن وأعلم أننا كنا وحيدين للغاية
And if you want me to come with you then that's alright with me
وإذا كنت تريد مني أن آتي معك فلا بأس بذلك معي
'Cause I know I'm going no-where and anywhere's a better place to be
لأنني أعلم أنني لن أذهب إلى أي مكان، وأي مكان أفضل لأتواجد فيه

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.