Better Place to Be Letras Tradução em Português
Harry Chapin - um lugar melhor para estar
by Harry Chapin
Harry Chapin - Better Place to Be letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
It was an early morning barroom
Era um bar de manhã cedo
And the place had just opened up
E o lugar tinha acabado de abrir
And a little man came in so fast
E um homenzinho chegou tão rápido
And he started at his cups
E ele começou em suas xícaras
And the broad who served the whiskey
E a garota que serviu o uísque
She was a big old friendly girl
Ela era uma garota grande e amigável
Who tried to fight her empty nights
Quem tentou lutar contra suas noites vazias
By smiling at the world
Ao sorrir para o mundo
And she said "Hey, bub, it's been a while
E ela disse: "Ei, cara, já faz um tempo
Since you've been around
Desde que você está por perto
Where the hell you been hiding
Onde diabos você estava se escondendo
And why you look so down
E por que você parece tão deprimido
Well, the little man sat there
Bem, o homenzinho sentou-se lá
Like he'd never heard a sound
Como se ele nunca tivesse ouvido um som
The waitress she gave out with a cough
A garçonete ela desistiu com tosse
And acting not the least put off she spoke once again
E agindo nem um pouco adiada, ela falou mais uma vez
She said "I don't want to bother you
Ela disse: "Eu não quero incomodar você
Consider it's understood
Considere que está entendido
I know I'm not no beauty queen
Eu sei que não sou nenhuma rainha da beleza
But I sure can listen good
Mas com certeza posso ouvir bem
And the little man
E o homenzinho
Took his drink in his hand
Pegou sua bebida na mão
And he raised it to his lips
E ele levou-o aos lábios
He took a couple sips
Ele tomou alguns goles
And then he told the waitress this story
E então ele contou essa história para a garçonete
I am the midnight watchman down at Miller's Tool and Die
Eu sou o vigia da meia-noite no Miller's Tool and Die
And I watch the metal rusting, I watch the time go by
E vejo o metal enferrujando, vejo o tempo passar
A week ago at the diner I stopped to get a bite
Há uma semana, na lanchonete, parei para comer alguma coisa
And this here lovely lady she sat two seats from my right
E esta aqui adorável senhora sentou-se a dois lugares à minha direita
And Lord, lord, lord, (Lord, Lord, Lord) she was alright
E Senhor, Senhor, Senhor, (Senhor, Senhor, Senhor) ela estava bem
You see she was so damn beautiful that she could warm a winters frost
Você vê que ela era tão linda que ela poderia aquecer a geada do inverno
But she looked long past lonely and well nigh onto lost
Mas ela parecia muito solitária e quase perdida
Now I'm not much of a mover or a pick'em up easy guy
Agora eu não sou muito de se mover ou um cara fácil de pegar
But I decided to glide on over and give her one good try
Mas decidi deslizar e dar-lhe uma boa tentativa.
And Lord, lord, lord, (Lord, Lord, Lord) she was worth a try
E Senhor, Senhor, Senhor, (Senhor, Senhor, Senhor) valia a pena tentar
Well I was tongue tied like a schoolboy, I stammered out some words
Bem, eu estava com a língua presa como um estudante, gaguejei algumas palavras
It did not seem to matter much 'cause I don't think she heard
Não pareceu importar muito porque acho que ela não ouviu
She just looked clear on through me to a space back in my head
Ela apenas olhou através de mim para um espaço na minha cabeça
It shamed me into silence as quietly she said
Isso me envergonhou e fiquei em silêncio tão baixinho que ela disse
If you want me to come with you
Se você quer que eu vá com você
Then that's all right with me
Então está tudo bem comigo
'Cause I know I'm going no-where
Porque eu sei que não vou a lugar nenhum
And anywhere's a better place to be
E qualquer lugar é um lugar melhor para estar
Anywheres a better place to be
Qualquer lugar é um lugar melhor para estar
Well, I drove her to my boarding house
Bem, eu a levei para minha pensão
And I took her up to my room
E eu a levei para o meu quarto
And I went to turn on the only light
E fui acender a única luz
To brighten up the gloom
Para iluminar a escuridão
But she said, "Please leave the light off,
Mas ela disse: "Por favor, deixe a luz apagada,
Oh, I don't mind the dark"
Oh, eu não me importo com o escuro"
And as her clothes all tumbled 'round her
E enquanto todas as roupas dela caíam em volta dela
I could hear my heart
Eu podia ouvir meu coração
The moonlight shone upon her as she lay back in my bed
O luar brilhou sobre ela enquanto ela se deitava na minha cama
It was the kind of scene I only had imagined in my head
Era o tipo de cena que eu só tinha imaginado na minha cabeça
I just could not believe it to think that she was real
Eu simplesmente não conseguia acreditar e pensar que ela era real
And as I tried to tell her, she said "Ssssh, I know just how you feel
E enquanto eu tentava dizer a ela, ela disse: "Ssssh, eu sei exatamente como você se sente
And if you want to come here with me
E se você quiser vir aqui comigo
Then that's all right with me
Então está tudo bem comigo
Cause I've been so lonely
Porque eu estive tão sozinho
Lovin' someone is a better way to be
Amar alguém é a melhor maneira de ser
Anywhere's a better place to be
Qualquer lugar é um lugar melhor para estar
Well the mornin' came so swiftly I held her in my arms
Bem, a manhã chegou tão rapidamente que eu a segurei em meus braços
And she slept like a baby, snug and safe from harm
E ela dormiu como um bebê, confortável e protegida de perigos
I did not want to share her or dare to break the mood
Eu não queria compartilhá-la ou ousar quebrar o clima
So before she woke I went out to buy us both some food
Então, antes que ela acordasse, saí para comprar comida para nós dois
I came back with my paper bag to find that she was gone
Voltei com meu saco de papel e descobri que ela havia sumido
She'd left a six-word letter sayin' "It's time that I moved on"
Ela deixou uma carta de seis palavras dizendo "É hora de seguir em frente"
You know the waitress she took her bar rag and she wiped it across her eyes
Você conhece a garçonete, ela pegou o pano do bar e passou nos olhos
And as she spoke her voice came out as something like a sigh
E enquanto ela falava, sua voz saiu como algo parecido com um suspiro
She said I wish that I was beautiful or that you were halfway blind
Ela disse que eu queria ser bonita ou que você fosse meio cego
And I wish I weren't so God-damned fat, I wish that you were mine
E eu queria não ser tão gordo, eu queria que você fosse meu
And I wish that you'd come with me when I leave for home
E eu gostaria que você viesse comigo quando eu voltar para casa
For we both know all 'bout emptiness and livin' all alone
Pois nós dois sabemos tudo sobre o vazio e viver sozinho
And the little man looked at the empty glass in his hand and he smiled a crooked grin
E o homenzinho olhou para o copo vazio em sua mão e sorriu um sorriso torto
He said "I guess I'm out of gin and I know we both have been so lonely
Ele disse: "Acho que estou sem gim e sei que nós dois temos estado tão solitários
And if you want me to come with you then that's alright with me
E se você quer que eu vá com você, por mim está tudo bem
'Cause I know I'm going no-where and anywhere's a better place to be
Porque eu sei que não vou a lugar nenhum e qualquer lugar é um lugar melhor para estar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
