Better Place to Be Текст Песни Перевод на Русский
Гарри Чапин - Лучшее место для жизни
by Harry Chapin
Harry Chapin - Better Place to Be: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
It was an early morning barroom
Это был ранний утренний бар
And the place had just opened up
И место только что открылось
And a little man came in so fast
И маленький человек вошел так быстро
And he started at his cups
И он начал со своих чашек
And the broad who served the whiskey
И баба, которая подавала виски
She was a big old friendly girl
Она была большой старой дружелюбной девочкой
Who tried to fight her empty nights
Кто пытался бороться с ее пустыми ночами
By smiling at the world
Улыбаясь миру
And she said "Hey, bub, it's been a while
И она сказала: «Эй, приятель, прошло много времени.
Since you've been around
Поскольку ты был рядом
Where the hell you been hiding
Где, черт возьми, ты прятался?
And why you look so down
И почему ты смотришь так вниз
Well, the little man sat there
Ну, человечек сидел там
Like he'd never heard a sound
Как будто он никогда не слышал звука
The waitress she gave out with a cough
Официантка, которую она выдала с кашлем
And acting not the least put off she spoke once again
И, ничуть не смущаясь, она снова заговорила:
She said "I don't want to bother you
Она сказала: «Я не хочу тебя беспокоить
Consider it's understood
Считайте, что это понятно
I know I'm not no beauty queen
Я знаю, что я не королева красоты
But I sure can listen good
Но я уверен, что умею хорошо слушать
And the little man
И маленький человек
Took his drink in his hand
Взял напиток в руку
And he raised it to his lips
И он поднес его к губам
He took a couple sips
Он сделал пару глотков
And then he told the waitress this story
И тогда он рассказал официантке эту историю
I am the midnight watchman down at Miller's Tool and Die
Я полуночный сторож в Miller's Tool and Die.
And I watch the metal rusting, I watch the time go by
И я смотрю, как ржавеет металл, я смотрю, как проходит время.
A week ago at the diner I stopped to get a bite
Неделю назад в закусочной я остановился перекусить.
And this here lovely lady she sat two seats from my right
И эта милая дама сидела в двух местах справа от меня.
And Lord, lord, lord, (Lord, Lord, Lord) she was alright
И Господи, Господи, Господи, (Господи, Господи, Господи) она была в порядке
You see she was so damn beautiful that she could warm a winters frost
Видите ли, она была так чертовски красива, что могла согреть зимний мороз.
But she looked long past lonely and well nigh onto lost
Но она выглядела уже давно одинокой и почти потерянной.
Now I'm not much of a mover or a pick'em up easy guy
Теперь я не такой уж и подвижник или простой парень.
But I decided to glide on over and give her one good try
Но я решил проскользнуть дальше и дать ей еще одну хорошую попытку.
And Lord, lord, lord, (Lord, Lord, Lord) she was worth a try
И Господи, Господи, Господи, (Господи, Господи, Господи) она стоила того, чтобы попытаться
Well I was tongue tied like a schoolboy, I stammered out some words
Ну, у меня был язык, как у школьника, я пробормотал несколько слов.
It did not seem to matter much 'cause I don't think she heard
Кажется, это не имело большого значения, потому что я не думаю, что она услышала
She just looked clear on through me to a space back in my head
Она просто посмотрела сквозь меня на пространство в моей голове.
It shamed me into silence as quietly she said
Это пристыдило меня и заставило замолчать, как тихо она сказала
If you want me to come with you
Если ты хочешь, чтобы я пошел с тобой
Then that's all right with me
Тогда меня все устраивает
'Cause I know I'm going no-where
Потому что я знаю, что никуда не пойду
And anywhere's a better place to be
И где угодно лучше быть
Anywheres a better place to be
В любом месте лучше быть
Well, I drove her to my boarding house
Ну, я отвез ее в свой пансион
And I took her up to my room
И я отвел ее в свою комнату
And I went to turn on the only light
И я пошел включить единственный свет
To brighten up the gloom
Чтобы скрасить мрак
But she said, "Please leave the light off,
Но она сказала: «Пожалуйста, выключите свет,
Oh, I don't mind the dark"
О, я не против темноты»
And as her clothes all tumbled 'round her
И когда ее одежда упала вокруг нее
I could hear my heart
Я мог слышать свое сердце
The moonlight shone upon her as she lay back in my bed
Лунный свет освещал ее, когда она лежала в моей постели.
It was the kind of scene I only had imagined in my head
Это была такая сцена, которую я только представлял в своей голове.
I just could not believe it to think that she was real
Я просто не мог в это поверить, думая, что она настоящая
And as I tried to tell her, she said "Ssssh, I know just how you feel
И когда я пытался ей сказать, она сказала: «Тсс, я знаю, что ты чувствуешь.
And if you want to come here with me
И если ты хочешь пойти сюда со мной
Then that's all right with me
Тогда меня все устраивает
Cause I've been so lonely
Потому что мне было так одиноко
Lovin' someone is a better way to be
Любить кого-то - лучший способ быть
Anywhere's a better place to be
В любом месте лучше быть
Well the mornin' came so swiftly I held her in my arms
Ну, утро наступило так быстро, что я держал ее на руках.
And she slept like a baby, snug and safe from harm
И она спала, как ребенок, уютно и в безопасности.
I did not want to share her or dare to break the mood
Я не хотел делиться ею или осмелился портить настроение
So before she woke I went out to buy us both some food
Поэтому, прежде чем она проснулась, я пошел купить нам обоим еды.
I came back with my paper bag to find that she was gone
Я вернулся со своим бумажным пакетом и обнаружил, что она ушла.
She'd left a six-word letter sayin' "It's time that I moved on"
Она оставила письмо из шести слов, в котором говорилось: «Пришло время двигаться дальше».
You know the waitress she took her bar rag and she wiped it across her eyes
Вы знаете официантку, она взяла тряпку из бара и вытерла ею глаза.
And as she spoke her voice came out as something like a sigh
И когда она заговорила, ее голос прозвучал как вздох.
She said I wish that I was beautiful or that you were halfway blind
Она сказала, что мне бы хотелось, чтобы я была красивой или чтобы ты был наполовину слеп.
And I wish I weren't so God-damned fat, I wish that you were mine
И мне бы хотелось, чтобы я не был таким чертовски толстым, я бы хотел, чтобы ты была моей
And I wish that you'd come with me when I leave for home
И я бы хотел, чтобы ты пошел со мной, когда я уеду домой
For we both know all 'bout emptiness and livin' all alone
Потому что мы оба знаем все о пустоте и жизни в одиночестве.
And the little man looked at the empty glass in his hand and he smiled a crooked grin
И человечек посмотрел на пустой стакан в руке и криво ухмыльнулся.
He said "I guess I'm out of gin and I know we both have been so lonely
Он сказал: «Думаю, у меня закончился джин, и я знаю, что мы оба были так одиноки.
And if you want me to come with you then that's alright with me
И если ты хочешь, чтобы я пошел с тобой, то меня это устраивает.
'Cause I know I'm going no-where and anywhere's a better place to be
Потому что я знаю, что я никуда не пойду, и где угодно лучше быть
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
