Die nackte Elfe Paroles Traduction Française
Bunny Shit - L'elfe nu
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verfasser: Hasenscheie
Auteur : Hasenscheie
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
LalaleilalaleleiLalaleilalalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
Das Blattwerk rauscht im grnen Baum, der lacht dich an und du musst staun
Les feuilles bruissent dans l'arbre vert, il te sourit et tu es émerveillé
Die nackte Elfe steht am Fluss, weil sie dort eben stehen muss
L'elfe nue se tient au bord de la rivière parce qu'elle doit rester là
Ich fragte sie auf wen sie wartet, doch sie schwang nur routiniert
Je lui ai demandé qui elle attendait, mais elle s'est juste balancée régulièrement
ihren Zauberstab und meinte ich sei bld und unrasiert!
sa baguette magique et a dit que j'étais stupide et mal rasé !
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
LalaleilalaleleiLalaleilalalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
Und nun ging alles ziemlich schnell, am ganzen Krper wuchs mir Fell
Et maintenant, tout s'est passé assez vite, la fourrure a poussé sur tout mon corps
Ich hatte Fe grn und stumpf, und ein Wolfsgeripp im Rumpf.
J'avais les pieds verts et ternes, et un squelette de loup dans le torse.
Sie gab mir schlielich zu verstehn, ich sei ein Orkwolf jetzt mal sehn
Elle m'a finalement fait comprendre que j'étais un loup orc
Wie's mir ergeht und ich schrie was, du kleines Elfenbiest und das
Comment vais-je et j'ai crié quelque chose, espèce de petite bête elfe et ça
Geschah in dem Moment genau, als jemand rief: Da ist die Sau
C'est arrivé au moment précis où quelqu'un a crié : Voilà le cochon
Ich dreh mich um und sehe nur, zehn Mnner krftig von Statur
Je me retourne et ne vois que dix hommes de forte stature
Die schwangen grimmig ihre Keulen, wie man Keulen schwingen sollte
Ils brandissaient farouchement leurs clubs, comme il se doit de swinguer.
Wenn man Orks und Wlfe jagt so wie ich bald erfahren sollte.
Quand vous chassez les orcs et les loups, comme je l’ai vite découvert.
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
LalaleilalaleleiLalaleilalalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
All mein Bitten, all mein Betteln, schenkt mir Glauben edle Herrn,
Toutes mes demandes, toutes mes supplications, donnez-moi la foi, nobles seigneurs,
ich bin verwunschen und verzaubert, schienen sie zu berhrn,
Je suis enchanté et enchanté, ils semblaient se toucher,
sie reagierten nur mit Tritten und mit heftigem Gelchter,
ils n'ont répondu que par des coups de pied et des rires bruyants,
doch sie taten falsch daran, denn nun wurde ich zum Schlchter!
Mais ils ont eu tort, car maintenant je suis devenu boucher !
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
LalaleilalaleleiLalaleilalalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
Ich schnapp den ersten und sag: Brschchen, heute ist nicht grad mein Tag!
Je prends le premier et dis : Mon garçon, aujourd'hui n'est pas exactement mon jour !
Whrend ich mit bloer Pranke ihm den Kopf vom Halse schlag.
Pendant que je lui fais tomber la tête du cou avec ma patte nue.
Den andern neun ergings nicht besser, alle schrien wie am Spie,
Les neuf autres ne s'en sortaient pas mieux, ils criaient tous comme des fous.
bei denen nahm ich dann ein Messer, mit bloer Hand war mir zu fies.
Je leur ai alors pris un couteau, c'était trop méchant pour moi à main nue.
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
LalaleilalaleleiLalaleilalalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
Doch hrt was noch geschah ihr Leut, die kleine Elfe kam erneut,
Mais écoutez ce qui s'est passé d'autre, les gens, le petit elfe est revenu,
sie war sehr bla und sagte barsch: Das war nicht abgemacht du Arsch!
Elle était très blabla et dit durement : Ce n'était pas convenu, connard !
(Und ich schrie: Sa ma bist denn du bescheuert Alde, du kommst jetzt hier an, beklagst
(Et j'ai crié : "Eh bien, tu es stupide, Alde, tu viens ici maintenant en te plaignant
verzauberst ma hier und jetz soll ich einfach so hinnehm oder wat mir steht die scheise
Je suis enchanté ici et maintenant je suis juste censé l'accepter ou tout ce qui me convient
hier! )
ici ! )
Und ich schrie:
Et j'ai crié :
Hast denn du nen Spleen, dann blieb ich stumm als da erschien
As-tu une fantaisie, alors je suis resté silencieux quand elle est apparue
Der Oberelf samt Elfenclan: Jolinde, was hast du getan?
L'elfe en chef et le clan des elfes : Jolinde, qu'as-tu fait ?
Schrie er erbost und nicht zu leise und tat nun auf selbe Weise ,
Il a crié avec colère et pas trop doucement et maintenant il a fait la même chose :
sie verwandeln in ein Wesen, halb Giraffe und halb Besen.
ils se transforment en créature, moitié girafe, moitié balai.
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
LalaleilalaleleiLalaleilalalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
An einer Lichtung im Gestrpp lies er weinend sie zurck
Il l'a laissée pleurer dans une clairière au milieu des buissons
Und da lachte ich oh Graus, meine Schadenfreude aus.
Et puis j'ai ri, oh horreur, de ma joie.
(Etwa so: Huahaha, die blde Ziege Alter, ich fasset nich!)
(Comme ça : Huahaha, stupide mec de chèvre, je n'arrive pas à y croire !)
Doch pltzlich fhlte ich die Schmerzen, die sie erlitt in meinem Herzen
Mais soudain j'ai ressenti la douleur qu'elle souffrait dans mon cœur
Und ich merkte dass na klar, mir selbes widerfahren war
Et j'ai réalisé que, bien sûr, la même chose m'était arrivée
Und ich nahm sie in den Arm, quasi meinen neuen Schwarm,
Et je l'ai prise dans mes bras, mon nouveau béguin, pour ainsi dire,
und so lebten wir zu zweit bis in alle Ewigkeit.
et ainsi nous avons vécu ensemble jusqu'à l'éternité.
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
LalaleilalaleleiLalaleilalalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
LalaleilalaleleiLalaleilalalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
