Die nackte Elfe Текст Песни Перевод на Русский

Кроличье дерьмо - голый эльф

by Hasenscheisse

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hasenscheisse Die nackte Elfe

Verfasser: Hasenscheie
Автор: Хасеншейе
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
ЛалалейлалалелейЛалалейлалалалейЛалалейлалалелейЛалейлолааа
Das Blattwerk rauscht im grnen Baum, der lacht dich an und du musst staun
Шелестят листья на зеленом дереве, оно улыбается вам и вы удивляетесь
Die nackte Elfe steht am Fluss, weil sie dort eben stehen muss
Обнаженная эльфийка стоит у реки, потому что ей приходится там стоять.
Ich fragte sie auf wen sie wartet, doch sie schwang nur routiniert
Я спросил ее, кого она ждет, но она просто привычно замахнулась
ihren Zauberstab und meinte ich sei bld und unrasiert!
свою волшебную палочку и сказала, что я глупый и небритый!
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
ЛалалейлалалелейЛалалейлалалалейЛалалейлалалелейЛалейлолааа
Und nun ging alles ziemlich schnell, am ganzen Krper wuchs mir Fell
И вот все произошло довольно быстро, у меня по всему телу выросла шерсть.
Ich hatte Fe grn und stumpf, und ein Wolfsgeripp im Rumpf.
Ноги у меня были зеленые и тусклые, а в туловище — волчий скелет.
Sie gab mir schlielich zu verstehn, ich sei ein Orkwolf jetzt mal sehn
Наконец она дала мне понять, что я орк-волк.
Wie's mir ergeht und ich schrie was, du kleines Elfenbiest und das
Как у меня дела, и я что-то закричал, ты, маленький эльфийский зверь, и все такое.
Geschah in dem Moment genau, als jemand rief: Da ist die Sau
Произошло именно в тот момент, когда кто-то крикнул: Вот свинья.
Ich dreh mich um und sehe nur, zehn Mnner krftig von Statur
Я оборачиваюсь и вижу только десять мужчин сильного роста.
Die schwangen grimmig ihre Keulen, wie man Keulen schwingen sollte
Они яростно размахивали дубинками, как и положено свинг-клубам.
Wenn man Orks und Wlfe jagt so wie ich bald erfahren sollte.
Когда ты охотишься на орков и волков, как я вскоре узнал.
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
ЛалейлалалелейЛалалейлалалалейЛалалейлалалелейЛалейлолааа
All mein Bitten, all mein Betteln, schenkt mir Glauben edle Herrn,
Все мои просьбы, все мои прошения, дайте мне веру, благородные лорды,
ich bin verwunschen und verzaubert, schienen sie zu berhrn,
Я очарован и очарован, они словно соприкоснулись,
sie reagierten nur mit Tritten und mit heftigem Gelchter,
они ответили только пинками и громким смехом,
doch sie taten falsch daran, denn nun wurde ich zum Schlchter!
Но они поступили неправильно, ведь теперь я стал мясником!
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
ЛалейлалалелейЛалалейлалалалейЛалалейлалалелейЛалейлолааа
Ich schnapp den ersten und sag: Brschchen, heute ist nicht grad mein Tag!
Я хватаю первый и говорю: «Боже, сегодня не совсем мой день!»
Whrend ich mit bloer Pranke ihm den Kopf vom Halse schlag.
А я голой лапой сбиваю ему голову с шеи.
Den andern neun ergings nicht besser, alle schrien wie am Spie,
С остальными девятью дела обстояли не лучше, они все кричали как сумасшедшие.
bei denen nahm ich dann ein Messer, mit bloer Hand war mir zu fies.
Я тогда взял у них нож, мне было слишком противно голой рукой.
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
ЛалейлалалелейЛалалейлалалалейЛалалейлалалелейЛалейлолааа
Doch hrt was noch geschah ihr Leut, die kleine Elfe kam erneut,
Но послушайте, что еще случилось, люди, маленький эльф снова пришел,
sie war sehr bla und sagte barsch: Das war nicht abgemacht du Arsch!
Она была очень вздорной и резко сказала: «Это не было согласовано, ты, задница!»
(Und ich schrie: Sa ma bist denn du bescheuert Alde, du kommst jetzt hier an, beklagst
(А я кричал: «Ну ты дурак, Альде, ты сейчас сюда придешь, жалуешься
verzauberst ma hier und jetz soll ich einfach so hinnehm oder wat mir steht die scheise
Я очарован здесь, и теперь мне нужно просто принять это или как мне удобно.
hier! )
здесь! )
Und ich schrie:
И я закричал:
Hast denn du nen Spleen, dann blieb ich stumm als da erschien
У тебя есть каприз, то я промолчал, когда он появился
Der Oberelf samt Elfenclan: Jolinde, was hast du getan?
Главный эльф и клан эльфов: Джолинда, что ты наделала?
Schrie er erbost und nicht zu leise und tat nun auf selbe Weise ,
Он кричал сердито и не слишком тихо и теперь делал то же самое:
sie verwandeln in ein Wesen, halb Giraffe und halb Besen.
они превращаются в существо, наполовину жирафа, наполовину метлы.
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
ЛалейлалалелейЛалалейлалалалейЛалалейлалалелейЛалейлолааа
An einer Lichtung im Gestrpp lies er weinend sie zurck
Он оставил ее плачущей на поляне в кустах.
Und da lachte ich oh Graus, meine Schadenfreude aus.
А потом я, о ужас, засмеялся от своего ликования.
(Etwa so: Huahaha, die blde Ziege Alter, ich fasset nich!)
(Например: Хуахаха, тупой козел, я не могу в это поверить!)
Doch pltzlich fhlte ich die Schmerzen, die sie erlitt in meinem Herzen
Но внезапно я почувствовал боль, которую она перенесла, в моем сердце.
Und ich merkte dass na klar, mir selbes widerfahren war
И я понял, что, конечно, со мной произошло то же самое.
Und ich nahm sie in den Arm, quasi meinen neuen Schwarm,
И я взял ее на руки, свою новую любовь, так сказать,
und so lebten wir zu zweit bis in alle Ewigkeit.
и так мы жили вместе до вечности.
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
ЛалейлалалелейЛалалейлалалалейЛалалейлалалелейЛалейлолааа
LalaleilalaleleiLaleilelalalei LalaleilalaleleiLaleilolaaa
ЛалейлалалелейЛалалейлалалалейЛалалейлалалелейЛалейлолааа

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.