Zero كلمات أغنية ترجمة عربية
هوك نيلسون - صفر
by Hawk Nelson
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey everyone... this is my first tab, or I should say chord thing I figured out. Im
مرحبًا بالجميع... هذه هي علامة التبويب الأولى لي، أو يجب أن أقول شيئًا وترًا اكتشفته. ايم
sure its almost perfect... I just heard this song a few days ago, and then I wanted to learn
من المؤكد أنها مثالية تقريبًا... لقد سمعت هذه الأغنية منذ بضعة أيام، ثم أردت أن أتعلمها
chords before I went to this great camp I go to as a leader in training. sooo I did
الأوتار قبل أن أذهب إلى هذا المعسكر العظيم أذهب إليه كقائد في التدريب. لقد فعلت ذلك
Enjoy. and comment and tell me how I did. Thanks guys, and gals.
استمتع. والتعليق وأخبرني كيف فعلت. شكرا يا شباب وبنات.
Zero: By Hawk Nelson
صفر: بقلم هوك نيلسون
Your life dreams are shattered, now you're gone away.
لقد تحطمت أحلام حياتك، والآن رحلت.
We've cried here for hours, and the hours turn to days.
لقد بكينا هنا لساعات، وتتحول الساعات إلى أيام.
We know you regret this, leaving us here.
نحن نعلم أنك نادم على هذا، بتركنا هنا.
With portraits and memories that we've held so dear
مع الصور والذكريات التي نعتز بها كثيرًا
When I hear your name, it's not the same. No matter what they say, Im not
عندما أسمع اسمك، فهو ليس هو نفسه. بغض النظر عما يقولونه، لست كذلك
okay.
حسنا.
And we started at zero, and went different ways, now we're all out here
وقد بدأنا من الصفر، وذهبنا في طرق مختلفة، والآن نحن جميعًا هنا
wasting away. and if we started at zero, then how did things change? it
يضيع بعيدا. وإذا بدأنا من الصفر فكيف تغيرت الأمور؟ ذلك
seems like just yesterday we were the same
يبدو أننا بالأمس فقط كنا متماثلين
Its been three months since he left us. So far nothings been the same. And
لقد مرت ثلاثة أشهر منذ أن تركنا. حتى الآن لا شيء كان هو نفسه. و
my question without answer, is am I the one to blame. And he was such a
سؤالي بدون إجابة هو هل أنا الملام؟ وكان مثل هذا
good description of a favored future man. He spoke well of other people,
وصف جيد لرجل المستقبل المفضل. وكان يتحدث بشكل جيد عن الآخرين،
and they said the same for him.
فقالوا له مثل ذلك.
When I hear your name, its not the same. No matter what they say, Im not
عندما أسمع اسمك، فهو ليس هو نفسه. بغض النظر عما يقولونه، لست كذلك
okay.
حسنا.
And we started at zero and went different ways, now we're all out here
وقد بدأنا من الصفر وذهبنا في طرق مختلفة، والآن نحن جميعًا هنا
wasting away, and if we started at zero, then how did things change, it
يهدر، وإذا بدأنا من الصفر، فكيف تغيرت الأمور، هو
seems like just yesterday, we were the same... we were the same.
يبدو أننا بالأمس فقط، كنا متشابهين... كنا متماثلين.
( Now theres the bridge. I wont cover that here, becuase its just him saying words and
(الآن هناك الجسر. لن أغطي ذلك هنا، لأنه هو فقط يقول الكلمات و
a guitar part that doesnt involve chords, or chord type... stuff. soooooo my suggestion
جزء من الجيتار لا يتضمن أوتارًا أو نوع وتر... أشياء. soooooo اقتراحي
if you listen and play, just wait till its over, or figure out that part on your own, or
إذا كنت تستمع وتلعب، فقط انتظر حتى تنتهي، أو اكتشف هذا الجزء بنفسك، أو
at someone elses tab. But if your playing it at camp, ( like I might) Id just skip
في علامة تبويب شخص آخر. ولكن إذا كنت تلعبها في المعسكر، (كما أفعل أنا) فسوف أتخطى ذلك فحسب
over it into this next part. Just some suggestions)
أكثر من ذلك في هذا الجزء التالي. فقط بعض الاقتراحات)
And we started at zero, and went different ways, now we're all out here
وقد بدأنا من الصفر، وذهبنا في طرق مختلفة، والآن نحن جميعًا هنا
wasting away, wasting away, wasting away, wasting away.
يهدر، يهدر، يهدر، يهدر.
Solo chords: C, G, F, G x2 C
الحبال المنفردة: C، G، F، G x2 C
and we started at zero, and went different ways, now were all out here
وبدأنا من الصفر، وذهبنا في طرق مختلفة، والآن أصبحنا جميعًا هنا
wasting away, and if we started at zero, then how did things change, it
يهدر، وإذا بدأنا من الصفر، فكيف تغيرت الأمور، هو
seems like just yesterday we were the same, we were the same, we were the
يبدو أننا بالأمس فقط كنا متماثلين، كنا متماثلين، كنا نحن
same.
نفسه.
I really hope you guys find this as useful as I did. It's an amazing song. Thanks for
آمل حقًا أن تجدوا هذا مفيدًا كما فعلت. إنها أغنية مذهلة. شكرا ل
this out, and hopefully using it.
هذا خارجا، ونأمل استخدامه.
-Zach
-زاك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.