Lost Patterns كلمات أغنية ترجمة عربية
هازل ديكنز - الأنماط المفقودة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One of Hazel Dickens' strengths as a songwriter lies in depicting the
تكمن إحدى نقاط قوة هازل ديكنز ككاتبة أغاني في تصوير
hardscrabble life of coal-mining folk in her native West Virginia. Many of her
الحياة الصعبة لقوم تعدين الفحم في موطنها الأصلي فيرجينيا الغربية. كثيرة لها
songs aren't necessarily "pretty," but they are powerful and evocative, and
الأغاني ليست بالضرورة "جميلة"، لكنها قوية ومثيرة للذكريات
they ignite just the right kind of sympathy. This is a true gem from her album
إنهم يشعلون النوع الصحيح من التعاطف. هذه جوهرة حقيقية من ألبومها
"Hard Hitting Songs For Hard Hit People," and is a favorite of late-night
"أغاني صعبة للأشخاص الذين يتعرضون لضربات قوية" وهي المفضلة في وقت متأخر من الليل
song-swappers at Augusta.
مبادلة الأغاني في أوغوستا.
LOST PATTERNS by Hazel Dickens
الأنماط المفقودة للكاتبة هيزل ديكنز
The worn out linoleum has lost its pattern on the kitchen floor
لقد فقد المشمع البالي نمطه على أرضية المطبخ
And the woman that used to scrub it's turned around and walked right out the
والمرأة التي كانت تفركه استدارت وخرجت مباشرة
door
باب
The oil cloth from the table she wiped so many times it's almost gone
قطعة القماش الزيتية عن الطاولة التي مسحتها عدة مرات كانت على وشك أن تختفي
And the elbows leaning on it held the head of a man that drank alone.
والمرفقان المتكئان عليه يحملان رأس رجل يشرب وحده.
Every now and then his empty can would shatter the silence of the room
بين الحين والآخر كانت علبته الفارغة تحطم صمت الغرفة
As it landed on her pretty face still smilin' from the broken picture frame.
عندما هبطت على وجهها الجميل الذي لا يزال يبتسم من إطار الصورة المكسور.
Well lately since she left him he just sits at the kitchen table drinkin' beer
حسنًا، منذ أن تركته مؤخرًا، كان يجلس على طاولة المطبخ ويشرب البيرة
Starin' at that cold linoleum tryin' to trace the lost patterns 'round his
يحدق في ذلك المشمع البارد محاولاً تتبع الأنماط المفقودة حول جسده
tears.
الدموع.
And it's hard luck, hard times, and too many rainy days
وهو حظ سيء، وأوقات عصيبة، وأيام ممطرة كثيرة
Hard workin' people who just get by from pay to pay.
الأشخاص الذين يعملون بجد والذين يتقاضون رواتبهم من الأجر إلى الدفع.
Yes it takes it's toll upon us, we sometimes drive away the ones who care
نعم، إنه يؤثر علينا، أحيانًا نطرد الأشخاص الذين يهتمون بنا
>From all the wearin' and the tearin' the carin' just walks right out the door.
>من كل التآكل والتمزق، فإن الرعاية تخرج مباشرة من الباب.
(Repeat last verse.)
(كرر الآية الأخيرة.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.