In transit Testo Traduzione Italiana

Altezze - In transito

by Heights

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Heights In transit

/ - slide
/ - diapositiva
~ - let ring
~ - lascia squillare
// 00:00 //
// 00:00 //
// 1st guitar
// Prima chitarra
// 2nd guitar
// 2a chitarra
-/*epic fade in*/--------------------| x5 (with fade in)
-/*dissolvenza epica*/--------------------| x5 (con dissolvenza in apertura)
// 01:04 //
// 01:04 //
// BOTH GUITARS
// ENTRAMBE LE CHITARRE
// (no words first time)
// (nessuna parola la prima volta)
Come the morning I'll be married to death,
Vieni la mattina in cui mi sposerò con la morte,
And fear will be my best man.
E la paura sarà il mio testimone.
-3----7--6--3----5-------|x8]
-3----7--6--3----5-------|x8]
Come the morning I'll be dragged down the aisle,
Al mattino verrò trascinato lungo la navata,
The alter is old age, and envy is my child.
L'alter è la vecchiaia, e l'invidia è mia figlia.
If we're born for only stories to tell,
Se nasciamo solo per storie da raccontare,
Why do you live inside a hell?
Perché vivi dentro un inferno?
-3----7--6--3----5-------|x8]
-3----7--6--3----5-------|x8]
All that's left at the end of your rope,
Tutto ciò che resta alla fine della tua corda,
A noose to hang your dreams and hope.
Un cappio per appendere i tuoi sogni e le tue speranze.
// 01:30 //
// 01:30 //
// 1ST GUITAR
// PRIMA CHITARRA
// 2ND GUITAR
// SECONDA CHITARRA
// 01:41 //
// 01:41 //
// ONLY 2ND GUITAR, DRUMS AND BASS
// SOLO SECONDA CHITARRA, BATTERIA E BASSO
Death, disaster, life, ever after.
Morte, disastro, vita, per sempre.
Death, (close in year by year)
Morte, (chiudere di anno in anno)
Disaster, (now I have no fear)
Disastro, (ora non ho paura)
Life, (is my sadness)
Vita, (è la mia tristezza)
Ever after.
Per sempre.
// 02:03 //
// 02:03 //
// THEN BOTH GUITARS PLAYING SAME AS 1ST VERSE:
// POI ENTRAMBE LE CHITARRE SUONANO COME LA PRIMA VERSO:
I don't want to be buried with guilt,
Non voglio essere sepolto dal senso di colpa,
-3----7--6--3----5-------|x8]
-3----7--6--3----5-------|x8]
But I want to live with free will.
Ma voglio vivere con il libero arbitrio.
I'm married to death,
Sono sposato a morte,
-3----7--6--3----5-------|x8]
-3----7--6--3----5-------|x8]
And my mistress is disaster.
E la mia amante è un disastro.
// 02:24 //
// 02:24 //
// SECOND CHORUS
// SECONDO CORO
Death, (close in year by year)
Morte, (chiudere di anno in anno)
Disaster, (now I have no fear)
Disastro, (ora non ho paura)
Life, (is my sadness)
Vita, (è la mia tristezza)
Ever after.
Per sempre.
Death, (close in year by year)
Morte, (chiudere di anno in anno)
Disaster, (now I have no fear)
Disastro, (ora non ho paura)
Life, (is my sadness)
Vita, (è la mia tristezza)
Ever after.
Per sempre.
// 1ST GUITAR
// PRIMA CHITARRA
// 2ND GUITAR
// SECONDA CHITARRA
// 02:43 //
// 02:43 //
// 1ST GUITAR
// PRIMA CHITARRA
// 2ND GUITAR
// SECONDA CHITARRA
// 02:59 //
// 02:59 //
// LET ALL NOTES BUT VERY LAST 2'S RING AFTER FIRST REPEAT
// SQUILLO TUTTE LE NOTE MA L'ULTIMO 2 DOPO LA PRIMA RIPETIZIONE
// 1ST GUITAR
// PRIMA CHITARRA
Death married me. I'll be the best man I can be.
La morte mi ha sposato. Sarò l'uomo migliore che posso essere.
Disaster followed me. And I can hardly breathe.
Il disastro mi ha seguito. E quasi non riesco a respirare.
// AFTER SECOND REPEAT 2ND GUITAR COMES IN:
// DOPO LA SECONDA RIPETIZIONE ARRIVA LA SECONDA CHITARRA:
// 04:15 //
// 04:15 //
// 1ST GUITAR
// PRIMA CHITARRA
Death!
Morte!
// 2ND GUITAR
// SECONDA CHITARRA
// end //
// fine //

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.