Walking Back To Happiness Songtekst Nederlandse Vertaling
Helen Shapiro - Terug naar geluk
Helen Shapiro - Walking Back To Happiness songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
...WALKING BACK TO HAPPINESS... by Helen Shapiro
...TERUGLOPEN NAAR GELUK... door Helen Shapiro
*Released 1961*
*Uitgegeven in 1961*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1e FRET*
(Original Key: G#)
(Originele toonsoort: G#)
Intro:
Inleiding:
Funny, but it's true, what loneliness can do.
Grappig, maar het is waar, wat eenzaamheid kan doen.
Since I've been away, I have loved you more each day.
Sinds ik weg ben, hou ik elke dag meer van je.
Chorus 1:
Koor 1:
Walking back to happiness, woopah, oh yeah, yeah.
Teruglopend naar geluk, woopah, oh ja, ja.
Said goodbye to loneliness, woopah, oh yeah, yeah.
Zei vaarwel tegen eenzaamheid, woopah, oh ja, ja.
Verse 1:
Vers 1:
I never knew, I'd miss you; now I know what I must do.
Ik heb nooit geweten dat ik je zou missen; nu weet ik wat ik moet doen.
Walking back to happiness, I shared with you.
Teruglopend naar geluk, heb ik met je gedeeld.
(Yay, yay, yay, yay ba dum be do).
(Ja, ja, ja, ja, ba dum be do).
Chorus 2:
Koor 2:
Making up for the things we said, woopah, oh yeah, yeah.
Ter compensatie van de dingen die we zeiden: woopah, oh ja, ja.
And mistakes, to which they led, woopah, oh yeah, yeah.
En fouten waartoe ze leidden, woopah, oh ja, ja.
Verse 2:
Vers 2:
I shouldn't have gone away, so I'm coming back today.
Ik had niet weg moeten gaan, dus ik kom vandaag terug.
Walking back to happiness, I threw a-way.
Terwijl ik terugliep naar geluk, gooide ik opzij.
(Yay, yay, yay, yay ba dum be do).
(Ja, ja, ja, ja, ba dum be do).
Bridge 1:
Brug 1:
Walking back to happiness with you,
Samen met jou teruglopend naar geluk,
Said farewell to loneliness I knew.
Ik nam afscheid van de eenzaamheid die ik kende.
Laid aside, foolish pride;
Terzijde gelegd, dwaze trots;
Learnt the truth from tears I cried.
Ik heb de waarheid geleerd door tranen die ik huilde.
Chorus 3:
Koor 3:
Spread the news; I'm on my way, woopah, oh yeah, yeah.
Verspreid het nieuws; Ik ben onderweg, woopah, oh ja, ja.
All my blues have blown away, woopah, oh yeah, yeah.
Al mijn blues is weggeblazen, woopah, oh ja, ja.
Verse 3:
Vers 3:
I'm bringing you love so true, 'cos that's what I owe to you.
Ik breng je liefde die zo waar is, want dat is wat ik je verschuldigd ben.
Walking back to happiness, I shared with you.
Teruglopend naar geluk, heb ik met je gedeeld.
(Yay, yay, yay, yay ba dum be do).
(Ja, ja, ja, ja, ba dum be do).
Bridge 2:
Brug 2:
Walking back to happiness with you,
Samen met jou teruglopend naar geluk,
Said farewell to loneliness I knew.
Ik nam afscheid van de eenzaamheid die ik kende.
Laid aside, foolish pride;
Terzijde gelegd, dwaze trots;
Learnt the truth from tears I cried.
Ik heb de waarheid geleerd door tranen die ik huilde.
*KEY CHANGE*
*SLEUTELVERANDERING*
Chorus 4:
Koor 4:
Spread the news; I'm on my way, woopah, oh yeah, yeah.
Verspreid het nieuws; Ik ben onderweg, woopah, oh ja, ja.
All my blues have blown away, woopah, oh yeah, yeah.
Al mijn blues is weggeblazen, woopah, oh ja, ja.
Verse 4:
Vers 4:
I'm bringing you love so true, 'cos that's what I owe to you.
Ik breng je liefde die zo waar is, want dat is wat ik je verschuldigd ben.
Walking back to happiness, I shared with you.
Teruglopend naar geluk, heb ik met je gedeeld.
(Yay, yay, yay, yay ba dum be do).
(Ja, ja, ja, ja, ba dum be do).
Coda:
Code:
Walking back to happiness again,
Weer terug naar geluk wandelen,
Walking back to happiness a-gain
Weer teruglopen naar geluk
(Fade)
(vervagen)
CHORD DIAGRAMS:
AKKOORDDIAGRAMMEN:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |______| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|______| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2007 =
|________| Joel uit cLuMsY, 2007 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (onhandigeband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
