En god dag Liedtext Deutsche Übersetzung

Henning Kvitnes – Ein guter Tag

by Henning Kvitnes

Henning Kvitnes - En god dag Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

En god dag - Henning Kvitnes
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Henning Kvitnes En god dag

Intro:
Einführung:
Vers 1:
Vers 1:
Nå faller snøen tungt over byen
Jetzt fällt der Schnee heftig über die Stadt
Maler over det gråe med hvitt
Übermalen Sie das Grau mit Weiß
Og menneskene hutrer seg videre
Und die Leute schaudern weiter
mot innenedørs varme
gegen Innenhitze
med dempede skritt
mit gedämpften Schritten
Jeg bærer med meg sommeren i hjertet
Ich trage den Sommer in meinem Herzen
Hver eneste herlige kveld
Jeden schönen Abend
Minnet om varmen og lyset
Die Erinnerung an die Hitze und das Licht
Nå som året er på hell
Jetzt, da das Jahr Glück hat
Refregn:
Chor:
Og en god dag er en god dag
Und ein guter Tag ist ein guter Tag
Kommer aldri dårlig tilbake
Kommt nie schlecht zurück
Alt dumt og alt lurt
Alle dumm und alle klug
Og alt søtt og alt surt
Und alles süß und alles sauer
Alt sammen skal vi smake
Wir werden alles gemeinsam verkosten
Så tell dine gleder når kvelden er her
Zählen Sie also Ihre Freuden, wenn der Abend da ist
Og alt som gikk gær??nt
Und alles, was schief gelaufen ist
Kom ikke for nær
Komm nicht zu nahe
En god dag er en god dag
Ein guter Tag ist ein guter Tag
Kommer aldri dårlig tilbake
Kommt nie schlecht zurück
Vers 2:
Vers 2:
Det er ofte at framgang kan føles som lykke
Fortschritt kann sich oft wie Glück anfühlen
Det å komme riktig på vei
Auf den richtigen Weg kommen
Hvor det finnes plasser å stoppe og tenke
Wo es Orte zum Innehalten und Nachdenken gibt
At man endelig tør si nei
Dass du es endlich wagst, Nein zu sagen
Livet det er ikke svart eller hvitt
Das Leben ist nicht schwarz oder weiß
Og sjelden sånn som vi vil
Und selten so, wie wir es wollen
Livet er styrtregn på solfyllte dager
Das Leben besteht aus sintflutartigen Regenfällen an sonnigen Tagen
Livet er alt sammen, og litt til
Das Leben ist alles und noch viel mehr
Refregn.
Ref.
Bridge:
Brücke:
Vers 3:
Vers 3:
Jeg står her i lyset og takker for mørket
Ich stehe hier im Licht und danke für die Dunkelheit
som fikk meg til å søke meg hit
weshalb ich mich hier beworben habe
Det blir som et puslespill når jeg ser meg tilbake
Wenn ich zurückblicke, ist es wie ein Rätsel
og prøver å finne hver bit
und versuchen, alles zu finden
Jeg stod der i døra med hjertet i fatle
Ich stand mit dem Herzen in einem Fass in der Tür
og prøvde å finne et smil
und versuchte ein Lächeln zu finden
Jeg visste at veien jeg var nødt til å vandre
Ich kannte den Weg, den ich gehen musste
hadde mange, lange ekstra mil
hatte viele, lange Extrameilen
Refregn.
Ref.
(Tekst og musikk: Henning Kvitnes)
(Text und Musik: Henning Kvitnes)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.