Take Heart Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hillsong United - Kalbini Al

by Hillsong United

Hillsong United - Take Heart şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Take Heart - Hillsong United
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hillsong United Take Heart

First song off the new album "Aftermath". Awesome tune, had fun tabbing it.
Yeni albüm "Aftermath"ın ilk şarkısı. Harika bir melodi, tablarken çok eğlendim.
Effects: clean; slight delay
Etkiler: temiz; hafif gecikme
Chord Chart:
Akor Tablosu:
INTRO (0:00 - 0:37)
GİRİŞ (0:00 - 0:37)
VERSE 1 (0:38 - 1:07)
1. AYET (0:38 - 1:07)
(picking pattern)
(desen seçme)
There is a light
Bir ışık var
It burns brighter than the sun
Güneşten daha parlak yanıyor
He steals the night
Geceyi çaldı
And casts no shadow E|---------7---| (mini riff, right after "shadow"
Ve gölge düşürmez E|------------7---| (mini riff, "gölge"den hemen sonra
B E B|-4h5p0-------|
B E B|-4h5p0-------|
There is hope
umut var
Should oceans rise and mountains fall
Okyanuslar yükselmeli ve dağlar düşmeli mi?
He never fails
O asla başarısız olmaz
CHORUS (1:08 - 1:36)
KORO (1:08 - 1:36)
picking pattern
toplama deseni
So take heart
O halde cesaretini topla
Let His love lead us through the night
Onun sevgisinin bizi gece boyunca yönlendirmesine izin verin
Hold on to hope
umutla bekle
And take courage a- ga- in
Ve tekrar cesaretini topla
a second guitar plays this during chorus:
koro sırasında ikinci bir gitar bunu çalıyor:
VERSE 2 (1:37 - 2:05)
2. AYET (1:37 - 2:05)
picking pattern
toplama deseni
In death by love
Aşk yüzünden ölümde
The fallen world was overcome
Düşen dünya aşıldı
He wears the scars of our free- dom E|---------7--| (mini riff, right after "freedom"
Özgürlüğümüzün yaralarını taşıyor E|------------7--| (mini melodi, "özgürlük"ten hemen sonra
F#1 G#m B E B|-4h5p0-------|
F#1 G#m B E B|-4h5p0-------|
In His Name
Onun Adıyla
All our fears are swept away
Bütün korkularımız süpürüldü
He never fails
O asla başarısız olmaz
CHORUS (2:06 - 2:34)
KORO (2:06 - 2:34)
picking pattern
toplama deseni
So take heart
O halde cesaretini topla
Let His love lead us through the night
Onun sevgisinin bizi gece boyunca yönlendirmesine izin verin
Hold on to hope
umutla bekle
And take courage a- ga- in
Ve tekrar cesaretini topla
a second guitar plays this during chorus:
koro sırasında ikinci bir gitar bunu çalıyor:
(2:36 - 3:04)
(2:36 - 3:04)
then: same thing as the intro, building up to the bridge
sonra: giriştekiyle aynı şey, köprüye doğru ilerlemek
(3:05 - 3:48)
(3:05 - 3:48)
(picking pattern) - no words
(toplama modeli) - kelime yok
B - for 4 bars, then:
B - 4 bar için, o zaman:
(2 bars each chord)
(her akorda 2 bar)
BRIDGE (3:49 - 6:13)
KÖPRÜ (3:49 - 6:13)
All our troubles
Bütün sıkıntılarımız
And all our tears
Ve tüm gözyaşlarımız
God our hope
Allah umudumuz
He has overcome
O üstesinden geldi
All our failure
Bütün başarısızlığımız
And all our fear
Ve tüm korkumuz
God our love
Tanrım aşkımız
He has overcome
O üstesinden geldi
All our heartache
Bütün kalp acımız
And all our pain
Ve tüm acımız
God our healer
Tanrımız şifacımız
He has overcome
O üstesinden geldi
All our burdens
Tüm yüklerimiz
And all our shame
Ve tüm utancımız
God our freedom
Tanrım özgürlüğümüz
He has overcome
O üstesinden geldi
All our troubles (chord progression changes)
Tüm sıkıntılarımız (akor ilerleme değişiklikleri)
And all our tears
Ve tüm gözyaşlarımız
God our hope
Allah umudumuz
He has overcome
O üstesinden geldi
All our failures
Tüm başarısızlıklarımız
And all our fear
Ve tüm korkumuz
God our love
Tanrım aşkımız
He has overcome
O üstesinden geldi
God our justice
Allah adaletimizi
God our grace
Allah bizim lütfumuz
God our freedom
Tanrım özgürlüğümüz
He has overcome
O üstesinden geldi
God our refuge
Tanrı sığınağımız
God our strength
Tanrım gücümüz
God is with us
Tanrı bizimledir
He has overcome
O üstesinden geldi
He has overcome
O üstesinden geldi
VIOLIN INTERLUDE (6:14 - 7:37)
KEMAN ARASI (6:14 - 7:37)
There you have it.
İşte buradasın.
99% sure this is all accurate.
Bunların hepsinin doğru olduğundan %99 eminim.
Questions/corrections : jschell17@gmail.com
Sorular/düzeltmeler: jschell17@gmail.com
Enjoy.
Tadını çıkarın.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.