Last Kiss Goodbye Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hinder - Son Öpücük Elveda

by Hinder

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hinder Last Kiss Goodbye

Last Kiss Goodbye (From the album "Take It To The Limit")
Son Öpücük Elveda ("Take It To The Limit" albümünden)
Pretty cool little song here. Nothing complicated at all. Possibly three
Burada oldukça hoş küçük bir şarkı var. Hiçbir şey karmaşık değil. Muhtemelen üç
guitars in the mix on this one, but this song sounds really good alone on
bunda mixte gitarlar var ama bu şarkı tek başına gerçekten çok iyi geliyor
an acoustic.
bir akustik.
Key:
Anahtar:
/ = slide up
/ = yukarı kaydır
\ = slide down
\ = aşağı kaydırın
b = bend (whole step)
b = bükme (tüm adım)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = bükme (1/2 adım)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = bükme (1 1/2 adım)
pb = pre-bend
pb = ön bükme
r = release-bend
r = serbest bırakma-bükülme
t^ = tap with righthand finger
t^ = sağ parmakla dokunma
h = hammer-on
h = çekiçle vurma
p = pull-off
p = çekme
~ = Vibrato
~ = Titreşim
* = Natural Harmonic
* = Doğal Harmonik
#(#) = Trill
#(#) = Tril
** = Artificial Harmonic
** = Yapay Harmonik
x = Dead notes (no pitch)
x = Ölü notalar (perde yok)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
PM = Avuç içi sessiz (- -> altında hangi notaların olduğu gösterilir)
(\) = Dive w\bar
(\) = Dalış w\bar
(/) = Release w\bar
(/) = w\bar'ı serbest bırakın
Tp = Tap w\plectrum
Tp = w\plectrum'a dokunun
Intro Chords: Am-G-Em-F
Giriş Akorları: Am-G-Em-F
Verse 1:
Ayet 1:
It's coming down outside, another lonely night.
Dışarıda hava yaklaşıyor, yine yalnız bir gece.
You said you were just going out with your friends.
Arkadaşlarınla ​​dışarı çıkacağını söylemiştin.
I'm waiting up this time, I hope you didn't lie.
Bu sefer bekliyorum, umarım yalan söylememişsindir.
It never used to be like this way back when.
Eskiden bu böyle değildi.
I never know where you're at. Another train off the tracks.
Nerede olduğunu hiç bilmiyorum. Bir tren daha raydan çıktı.
And I don't want to live like that now.
Ve artık böyle yaşamak istemiyorum.
Chrous:
Şarkı:
When you walked in so damn late.
Sen bu kadar geç içeri girdiğinde.
What the hell was I supposed to think?
Ne düşünmem gerekiyordu?
When you've had too much to drink, and you're really looking guilty.
Çok fazla içtiğinde ve gerçekten suçlu göründüğünde.
When you wouldn't even look at me,
Sen bana bakmazken bile
There's only one thing it could be, you were with him all this time.
Tek bir şey olabilir; bunca zaman onunla birlikteydin.
Here's one last kiss goodbye.
İşte son bir veda öpücüğü.
Verse 2:
Ayet 2:
No more alibis, no more little lies.
Artık mazeret yok, artık küçük yalanlar yok.
You've broken my trust and it can't be fixed.
Güvenimi kırdın ve bu düzeltilemez.
I should've seen the signs, Should of recognized.
İşaretleri görmeliydim, tanımalıydım.
The way your lips looked like they've been kissed.
Dudakların öpülmüş gibi görünüyordu.
How'd we end up like that? Another train off the tracks.
Nasıl bu hale geldik? Bir tren daha raydan çıktı.
It always hurts looking back now.
Artık geriye bakmak her zaman acı verir.
Chrous:
Şarkı:
When you walked in so damn late.
Sen bu kadar geç içeri girdiğinde.
What the hell was I supposed to think?
Ne düşünmem gerekiyordu?
When you've had too much to drink, and you're really looking guilty.
Çok fazla içtiğinde ve gerçekten suçlu göründüğünde.
When you wouldn't even look at me,
Sen bana bakmazken bile
There's only one thing it could be, you were with him all this time.
Tek bir şey olabilir; bunca zaman onunla birlikteydin.
Here's one last kiss goodbye.
İşte son bir veda öpücüğü.
Bridge:
Köprü:
Another lesson learned in life.
Hayatta öğrenilen bir ders daha.
And I keep asking myself why?
Ve kendime neden diye sorup duruyorum.
Refrain:
Kaçının:
How'd we end up like that? Another train off the tracks.
Nasıl bu hale geldik? Bir tren daha raydan çıktı.
It always hurts looking back now.
Artık geriye bakmak her zaman acı verir.
Chrous:
Şarkı:
When you walked in so damn late.
Sen bu kadar geç içeri girdiğinde.
What the hell was I supposed to think?
Ne düşünmem gerekiyordu?
When you've had too much to drink, and you're really looking guilty.
Çok fazla içtiğinde ve gerçekten suçlu göründüğünde.
When you wouldn't even look at me,
Sen bana bakmazken bile
There's only one thing it could be, you were with him all this time.
Tek bir şey olabilir; bunca zaman onunla birlikteydin.
Here's one last kiss goodbye.
İşte son bir veda öpücüğü.
When you walked in so damn late.
Sen bu kadar geç içeri girdiğinde.
What the hell was I supposed to think?
Ne düşünmem gerekiyordu?
When you've had too much to drink, and you're really looking guilty.
Çok fazla içtiğinde ve gerçekten suçlu göründüğünde.
When you wouldn't even look at me,
Sen bana bakmazken bile
There's only one thing it could be, you were with him all this time.
Tek bir şey olabilir; bunca zaman onunla birlikteydin.
Here's one last kiss goodbye.
İşte son bir veda öpücüğü.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.