Sometimes Versuri Traducere în Română

Holly Williams - Uneori

by Holly Williams

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Holly Williams Sometimes

I wish I were a little girl in this life
Mi-aș dori să fiu o fetiță în viața asta
No one could resist my little girl smile
Nimeni nu a putut rezista zâmbetului fetiței mele
I wish I were a baby in this love
Mi-aș dori să fiu un copil în această dragoste
I'd be cradled in your arms day and night
Aș fi legănat în brațele tale zi și noapte
I wish I were an old man, a scholar
Mi-aș dori să fiu un bătrân, un cărturar
With the wisdom of a 1,000 men before me
Cu înțelepciunea a 1.000 de oameni înaintea mea
I wish I were a funny dream that haunted
Mi-aș dori să fiu un vis amuzant care bântuie
The people I love every time they were down
Oamenii pe care îi iubesc de fiecare dată când au fost în jos
I wish I was a fine wine
Mi-aș dori să fiu un vin bun
I wish I were a good drug
Mi-aș dori să fiu un drog bun
Hey, and if I were Jesus, maybe I could heal all of us
Hei, și dacă aș fi Isus, poate ne-aș vindeca pe toți
Just like a good lover, which one do you prefer?
La fel ca un amant bun, pe care o preferi?
In a world full of vices, I wish I were a little bird
Într-o lume plină de vicii, mi-aș dori să fiu o pasăre mică
(intro x2)
(introducere x2)
Sometimes
Uneori
I wish I were the sunset in Verona
Mi-aș dori să fiu apusul în Verona
I'd make a beautiful picture every time I went to bed
Aș face o poză frumoasă de fiecare dată când mă duceam la culcare
Or maybe more the sunrise waking up to a sad man
Sau poate mai mult răsăritul trezindu-se cu un om trist
And hey, if I were the blue skies, I'd never rain on him
Și hei, dacă aș fi cerul albastru, nu aș ploua niciodată pe el
I wish I was a fine wine
Mi-aș dori să fiu un vin bun
I wish I were a good drug
Mi-aș dori să fiu un drog bun
Yeah, and if I were Jesus, maybe I could heal all of us
Da, și dacă aș fi Isus, poate ne-aș vindeca pe toți
Just like a good lover, which one do you prefer?
La fel ca un amant bun, pe care o preferi?
In a world full of vices, I wish I were a little bird
Într-o lume plină de vicii, mi-aș dori să fiu o pasăre mică
(intro x2)
(introducere x2)
Sometimes
Uneori
I wish I were an angel in '52
Mi-aș dori să fiu un înger în '52
In a blue Cadillac on the eve of the New Year
Într-un Cadillac albastru în ajunul Anului Nou
And there I would have saved him, the man who sang the blues
Și acolo l-aș fi salvat, pe omul care a cântat blues
But maybe he is listening right now
Dar poate că ascultă chiar acum
Hopefully he's listening right now
Sper că ascultă chiar acum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.