Put That Ring Back On Your Finger Letra Traducción al Español
Honeybrowne - Vuelve a poner ese anillo en tu dedo
by Honeybrowne
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey little darlin' when I first saw you
Hola, cariño, cuando te vi por primera vez
My heart stopped beating and my lips turned blue
Mi corazón dejó de latir y mis labios se pusieron azules
I fell in love before I could turn around
Me enamoré antes de que pudiera darme la vuelta
Three years later when you finally said yes
Tres años después, cuando finalmente dijiste que sí.
Went out with your mama for a weddin' dress
Saliste con tu mamá por un vestido de novia
You made me the happiest guy in town
Me hiciste el chico más feliz de la ciudad.
You said you would and I said I do
Dijiste que lo harías y yo dije que sí.
The preacher said the service is through
El predicador dijo que el servicio ha terminado.
Lets tap the keg cus' the first one's always foam
Vamos a tocar el barril porque el primero siempre hace espuma.
Raise the dixie cups and all say cheers
Levanten las copas Dixie y todos digan aplausos.
Danced a little and drink some beers
Bailé un poco y tomé unas cervezas.
The ring was on her finger and we went home
El anillo estaba en su dedo y nos fuimos a casa.
I always thought I was a regular guy
Siempre pensé que era un chico normal.
If my head turned a little when a girl walks by
Si mi cabeza se gira un poco cuando pasa una chica
It don't mean I wanna take her home
No significa que quiera llevarla a casa
So why'd ya through that ring at me
Entonces, ¿por qué me dijiste ese anillo?
Why am I gettin' the third degree
¿Por qué estoy obteniendo el tercer grado?
Why you got your lawyer on the phone
¿Por qué llamaste a tu abogado?
Baby you know it's been a long night
Bebé, sabes que ha sido una noche larga
I'd rather be lovin' then standin' here fightin'
Prefiero amar que quedarme aquí peleando
I'm yours, no matter where my eyes may roll
Soy tuyo, no importa dónde pongan los ojos en blanco
So pay the bartender let's finish these beers
Así que págale al camarero, terminemos estas cervezas.
Take that napkin, drown those tears
Toma esa servilleta, ahoga esas lágrimas
Put the ring back on your finger and lets go home
Vuelve a ponerte el anillo en el dedo y vámonos a casa.
Baby I know I ain't no saint
Bebé, sé que no soy ningún santo
Maybe I need a new coat of paint
Tal vez necesito una nueva capa de pintura.
I cuss, I spit and I always think I'm right
Maldigo, escupo y siempre pienso que tengo razón
Baby I never wanted anything more
Bebé, nunca quise nada más
To have my dinner on the table when I walked in the door
Para tener mi cena en la mesa cuando entré por la puerta
And crazy lovin' when the lights go down at night
Y amor loco cuando las luces se apagan por la noche
Baby I've always been good to you
Bebé, siempre he sido bueno contigo
Never strayed to far I've always been true
Nunca me desvié demasiado lejos. Siempre he sido sincero.
I'm a good ol' dog, loyal to the bone
Soy un buen perro, leal hasta los huesos.
Just pay the bartender Let's finish these beers
Solo págale al camarero. Terminemos estas cervezas.
We ain't givin' up after all these years
No nos rendiremos después de todos estos años
Put the ring back on your finger and let's go home
Vuelve a ponerte el anillo en el dedo y vámonos a casa.
Put the ring back on your finger and let's go home
Vuelve a ponerte el anillo en el dedo y vámonos a casa.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
