Ain't Gotta Work Versuri Traducere în Română

Hoodie Allen - Ain't Gotta Work

by Hoodie Allen

Hoodie Allen - Ain't Gotta Work versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Ain't Gotta Work - Hoodie Allen
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hoodie Allen Ain't Gotta Work

Aint Gotta Work - Hoodie Allen
Aint Gotta Work - Hanorac Allen
Intro: C | D | F | G x2
Introducere: C | D | F | G x2
I got Michael Clark Duncan on my speed dial
L-am avut pe Michael Clark Duncan la apelarea mea rapidă
You ain't impressed girl? He from Green Mile
Nu esti impresionata fata? El de la Green Mile
Buying things I couldn't afford, let my keep mine
Cumpărând lucruri pe care nu mi-am putut permite, lasă-mă să le păstrez pe ale mele
Rich kids never payed for clothes, that's "free" style
Copiii bogați nu au plătit niciodată pentru haine, asta e stilul „gratuit”.
Said I'll give you the world, said what you need kid
A spus că-ți dau lumea, a spus ce ai nevoie copilă
Siamese like where the fuck do I begin?
Siamez de unde dracu să încep?
It's kind of funny, we all chasing the money tree
E cam amuzant, cu toții urmărim pomul banilor
Son of a bitch, cause bitches want to have sons of me
Fiu de cățea, pentru că cățelele vor să aibă fii ai mea
Is it right girl? Is it sex trade?
E corect fata? Este comerț sexual?
White girls, push that white girl to get paid
Fete albe, împingeți fata aia albă să fie plătită
And do you blame 'em when you meet someone who's famous
Și îi dai vina pe ei când întâlnești pe cineva faimos
On the internet, for saying all the things that you've been saying
Pe internet, pentru că ai spus toate lucrurile pe care le-ai spus
Man I do it for the principle, yeah you know that "holy" crap
Omule, o fac pentru principiu, da, știi porcăria aia „sfântă”.
Sometimes I feel like I'm the only one who hold me back
Uneori simt că sunt singurul care mă reține
It's fictitious, I'm here with some big wishes
Este fictiv, sunt aici cu niște urări mari
But I'm really not sick, please don't tell Kobe that
Dar chiar nu sunt bolnav, te rog să nu-i spui asta lui Kobe
Here we come, on our way
Iată-ne, în drumul nostru
We don't got no job today
Nu avem nicio slujbă astăzi
We don't want one any way
Nu vrem nici unul
Here we come, on our way
Iată-ne, în drumul nostru
We don't got no job today
Nu avem nicio slujbă astăzi
We don't want one any way
Nu vrem nici unul
(Verse 2:)
(versetul 2:)
Everyone's a critic, but no one listen to their advice
Toți sunt critici, dar nimeni nu le ascultă sfaturile
Staring like I'm Angelina Jolie in a pair of tights
Mă uit de parcă aș fi Angelina Jolie într-o pereche de colanți
Foreign kids, and yoga pants, but she use to go-go dance
Copii străini și pantaloni de yoga, dar ea obișnuia să danseze
Sample my parents favorite record, Like I know that band
Să muncești discul preferat al părinților mei, de parcă cunosc trupa aceea
I make 'em real proud, I make 'em hold their hands
Îi fac foarte mândri, îi fac să se țină de mână
Speak a little Spanish, but how do you say Gold in France
Vorbește puțin spaniolă, dar cum se spune Gold în Franța
Le ore. Put everything on the tour bus
Le ore. Pune totul în autobuzul de turism
On deck circle, but I'm waiting 'til you're up
Pe cerc pe punte, dar aștept până te trezești
And I've been skipping out on life a bit
Și am sărit puțin din viață
You've been trying to come between us like we hyphened it
Ai încercat să intervină între noi așa cum am făcut-o cu cratima
Promise that I'm a listen to everything that you said, but
Promite că ascult tot ce ai spus, dar
I'm busy making these hits, and you're busy making your bed
Sunt ocupat să fac aceste hituri, iar tu ești ocupat să-ți faci patul
So, sleep on it, we on it
Deci, dormi pe el, noi pe el
I got a couch no Chappelle put your feet on it
Am o canapea pe care Chappelle nu ți-a pus picioarele pe ea
Gave me a little buzz in the oven, now I'm a honey bee
Mi-a dat puțin bâzâit în cuptor, acum sunt o albină
But no one's gonna like you when you're twenty three
Dar nimeni nu te va plăcea când vei avea douăzeci și trei de ani
Here we come, on our way
Iată-ne, în drumul nostru
We don't got no job today
Nu avem nicio slujbă astăzi
We don't want one any way
Nu vrem nici unul
Here we come, on our way
Iată-ne, în drumul nostru
We don't got no job today
Nu avem nicio slujbă astăzi
We don't want one any way
Nu vrem nici unul
(Bridge:)
(Podul:)
This is for my friends that I lose
Asta e pentru prietenii mei pe care îi pierd
If I don't grow up, I won't grow up now
Dacă nu cresc, nu voi crește acum
This is for my friends that I lose
Asta e pentru prietenii mei pe care îi pierd
If I don't grow up, I won't grow up now
Dacă nu cresc, nu voi crește acum
This is for my friends that I lose
Asta e pentru prietenii mei pe care îi pierd
If I don't grow up, I won't grow up now
Dacă nu cresc, nu voi crește acum
This is for my friends that I lose
Asta e pentru prietenii mei pe care îi pierd
If I don't grow up, I won't grow up now
Dacă nu cresc, nu voi crește acum
Here we come, on our way
Iată-ne, în drumul nostru
We don't got no job today
Nu avem nicio slujbă astăzi
We don't want one any way
Nu vrem nici unul
Here we come, on our way
Iată-ne, în drumul nostru
We don't got no job today
Nu avem nicio slujbă astăzi
We don't want one any way
Nu vrem nici unul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.