Fine Line Paroles Traduction Française
Hootie et le poisson-globe - Fine Line
Hootie & the Blowfish - Fine Line paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Fine Line by Hootie and the Blowfish
Fine Line de Hootie et le Blowfish
This tune is taken from Hootie's Let Her Cry single. They've been playing it
Cette chanson est tirée du single Let Her Cry de Hootie. Ils y ont joué
for years (I'm sure) and I had the pleasure of seeing them perform it live at
depuis des années (j'en suis sûr) et j'ai eu le plaisir de les voir jouer en live à
Hardee's Walnut Creek in Raleigh, NC, back in August of '95. I think the
Hardee's Walnut Creek à Raleigh, Caroline du Nord, en août 1995. je pense que le
song was written by their producer, Don Gheman (I think), and I love the
la chanson a été écrite par leur producteur, Don Gheman (je pense), et j'adore le
song. I'm not exactly sure on the lyrics, the strength of Darius' voice kind
chanson. Je ne suis pas exactement sûr des paroles, de la force de la voix de Darius
of muffles his lyrics sometimes, so if the words don't make sense to you,
d'étouffer ses paroles parfois, donc si les mots n'ont pas de sens pour toi,
they may be incorrect.
ils peuvent être incorrects.
INTRO: strum on G
INTRO : gratter G
VERSE:
VERSET :
There's a curve in the highway, just south of town
Il y a un virage sur l'autoroute, juste au sud de la ville
Where our matters roll over (?), could've figured I'd found (?)
Là où nos affaires tournent (?), j'aurais pu penser que j'avais trouvé (?)
With only his conscience, and a lonesome sound
Avec seulement sa conscience et un son solitaire
And Jesus winding up creek (?)
Et Jésus termine le ruisseau (?)
Got a wife and two kids, bringing up his son (?)
J'ai une femme et deux enfants, j'élève son fils (?)
Got a woman down in Charleston, and she's starting to show
J'ai une femme à Charleston, et elle commence à se montrer
And he's damned if he leaves her, and he's sure damned if he don't
Et il est damné s'il la quitte, et il est certainement damné s'il ne le fait pas
And he wonders how his life got this way....
Et il se demande comment sa vie en est arrivée là....
CHORUS:
CHŒUR :
Cause it's a fine line inbetween right and wrong
Parce que c'est une ligne fine entre le bien et le mal
Yeah you've been crossin' over that border way too long
Ouais, tu traverses cette frontière depuis trop longtemps
He should've seen it comin' at him right from the start
Il aurait dû le voir venir sur lui dès le début
Now there ain't no escape from a broken heart
Maintenant, il n'y a plus d'échappatoire à un cœur brisé
VERSE 2:
VERSET 2 :
And a call from the highway is a powerful thing
Et un appel depuis l'autoroute est une chose puissante
Like a pullover lover, or a child in a swing
Comme un amoureux de pull-over ou un enfant dans une balançoire
And he's talkin' to her, only one way to explain
Et il lui parle, il n'y a qu'une seule façon de l'expliquer
And there both gonna have his babies now
Et là, tous les deux vont avoir ses bébés maintenant
So how do you confess what words won't explain?
Alors, comment avouer ce que les mots n'expliquent pas ?
He never intended to cause this much pain
Il n'a jamais eu l'intention de causer autant de douleur
And I feel like a farmer who's been prayin' for the rain
Et je me sens comme un fermier qui prie pour la pluie
Got more than he bargained from the clouds....
Il a obtenu plus que ce qu'il avait négocié dans les nuages....
REPEAT CHORUS
RÉPÉTER LE CHŒUR
BRIDGE:
PONT :
He'll turn his car around tonight, go home and try to face the truth
Il fera demi-tour ce soir, rentrera chez lui et essaiera de faire face à la vérité
Everyone involved's gettin' hurt and there ain't nothing he can do
Toutes les personnes impliquées sont blessées et il ne peut rien faire
no no no
non non non
(i use to know the guitar solo but I forgot how to play it and I'm too lazy
(je connaissais le solo de guitare mais j'ai oublié comment le jouer et je suis trop paresseux
to figure it out again, but here are the chords to it in the same pattern as
pour le comprendre à nouveau, mais voici les accords dans le même modèle que
the chorus)
le refrain)
He should've seen it comin' at him right from the start
Il aurait dû le voir venir sur lui dès le début
Now there ain't no, now there ain't no escape from a
Maintenant il n'y a pas, maintenant il n'y a pas d'échappatoire à un
CHORUS:
CHŒUR :
Fine Line inbetween right and wrong
La ligne fine entre le bien et le mal
Yeah you've been crossin' over that border way too long
Ouais, tu traverses cette frontière depuis trop longtemps
He should've seen it comin' at him right from the start
Il aurait dû le voir venir sur lui dès le début
Now there ain't no escape from a broken heart
Maintenant, il n'y a plus d'échappatoire à un cœur brisé
Now there ain't no escapin' from a broken heart
Maintenant, il n'y a plus aucune échappatoire à un cœur brisé
Yeah we're all gonna wind up with a broken heart
Ouais, nous allons tous nous retrouver avec le cœur brisé
(mumbling) Nobody's gettin out without a broken heart
(marmonnant) Personne ne s'en sortira sans avoir le cœur brisé
Okay, that's the song. Maybe someday I'll come back and put in the guitar
OK, c'est la chanson. Peut-être qu'un jour je reviendrai et mettrai la guitare
solo, but not any time soon. If you have any questions, email is good
en solo, mais pas de si tôt. Si vous avez des questions, le courrier électronique est bon
(RussDog685@AOL25).
(RussDog685@AOL25).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
