Olanlar Olmuş Versuri Traducere în Română
İlhan İrem - Ce s-a întâmplat s-a întâmplat
by İlhan İrem
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Giderken bıraktığım, asmalar üzüm olmuş,
Vițele pe care le-am lăsat în urmă s-au transformat în struguri,
Yerlerde bütün kollar, bütün bağlar bozulmuş.
Toate brațele și legăturile sunt rupte pe pământ.
Ben mi geç kaldım yoksa, mevsimlermi soğumuş,
Am întârziat sau anotimpurile sunt reci?
Görmeyeli buralara,olanlar olmuş,
De când nu am fost aici, s-au întâmplat lucruri,
Olanlar olmuş . . .
Ce s-a întâmplat s-a întâmplat. . .
Giderken bıraktığım,gökyüzü toprak olmuş,
Cerul pe care l-am lăsat în urmă s-a transformat în praf,
Yıldızlar çakıl taşı,güneş bir yaprak olmuş,
Stelele au devenit pietricele, soarele a devenit o frunză,
Ben mi yaşlandım yoksa,dünya Mı alt üst olmuş,
Îmi îmbătrânesc sau s-a dat lumea peste cap?
Görmeyeli buralara olanlar olmuş,
Lucrurile s-au întâmplat de când sunt aici,
Olanlar olmuş . . .
Ce s-a întâmplat s-a întâmplat. . .
Giderken bıraktığım, gülüşler bakış olmuş,
Zâmbetele pe care le-am lăsat în urmă când am plecat au devenit priviri,
Kahkahalar buralarda, özlenen yakış olmuş,
Râsul este aici, dragostea mult râvnită este aici,
Ben mi gülmüyorum tanrım, insanlarmı somurtmuş,
Doamne, nu râd? Oamenii mei sunt moroși?
Görmeyeli buralara, olanlar olmuş,
De când nu am fost aici, s-au întâmplat lucruri,
Olanlar olmuş . . .
Ce s-a întâmplat s-a întâmplat. . .
Kalsaydın yokluğunla,yok olmazdı Bu şehir,
Dacă ai fi rămas, acest oraș nu ar fi dispărut odată cu absența ta.
Kaçmakla mutluluklar,bulunmuyor bunu bil,
Fericirea nu poate fi găsită fugind, să știi asta
Yaprak kıpırdamıyor,yüreğim öyle susmuş,
Frunzele nu se mișcă, inima mea este atât de tăcută,
Sana,bana,sevgimize,olanlar olmuş,
Ce sa întâmplat cu tine, cu mine, cu dragostea noastră,
Olanlar olmuş . . .
Ce s-a întâmplat s-a întâmplat. . .
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
