Gözyaşım 18 Lyrics English Translation

İlker Adlığ - My Tears 18

by İlker Adlığ

İlker Adlığ - Gözyaşım 18 lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Gözyaşım 18 - İlker Adlığ
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
İlker Adlığ Gözyaşım 18

Bir rüya gibi geçiyor gidiyor yıllar.
The years pass like a dream.
Sen dönmüyorsun, sönmüyorsun diye daralıyor yollar.
The roads are narrowing because you don't return, you don't go out.
Sensizliği dene ; uçurumlarda kanatlanırsın.
Try being without you; You fly on the cliffs.
Bu aşk değilde ne ?
If this isn't love, what is?
Peki ölsem inanır mısın ?
Well, would you believe it if I died?
Yok! Yok! Yok! Olamaz..
No! No! No! No way..
Sensizliğin adı çaresizlik konulamaz.
Being without you cannot be called despair.
Neden? Neden bu haykırışlara nedensin?!
From where? Why are you causing these screams?!
Elden gelen ; bir sigaram , birde sensin..
From hand; One cigarette and you...
-Arpej değişiyor, pimamiam-
-Arpeggio is changing, pimamiam-
Gözyaşım 18 yaşında.
My tears are 18 years old.
Umutlar yok artık , ağrılar var başımda!
There is no hope anymore, I have pain in my head!
Sancılarla ; tam bir yılınla bittin.
With pains; You're done with a full year.
Söylesene!
Tell me!
-Bir sonraki akora kadar sus-
-Shut up until the next chord-
Ben "Ölüyorum!" derken neden, neden gittin?
I said "I'm dying!" I mean why, why did you go?
Yalandı değil mi beni sevdiğin ?
It was a lie, wasn't it that you loved me?
Şu gökyüzü bile uzak değil artık biz gibi..
Even this sky is not far away like us anymore..
-Ritim başlıyor: AYsusYAY
-Rhythm begins: AYsusYAY
Gül hadi, Eller kıskansın.
Come on, laugh, let the hands be jealous.
Gülyüzün Ağustosu anımsatsın.
Let your smile remind you of August.
Hiçkimse yerini alamaz , bu kalem şahit!
No one can take your place, this pen is a witness!
İzin verde aşkımız en azından şu kağıtlarda kalsın..
Let our love remain at least on these papers..
Gözyaşım 18 yaşında.
My tears are 18 years old.
Umutlar yok artık , ağrılar var başımda!
There is no hope anymore, I have pain in my head!
Sancılarla ; tam bir yılınla bittin.
With pains; You're done with a full year.
Söylesene!
Tell me!
Ben "Ölüyorum!" derken neden, neden gittin?
I said "I'm dying!" I mean why, why did you go?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.