Gözyaşım 18 Songtekst Nederlandse Vertaling
İlker Adlığ - Mijn tranen 18
by İlker Adlığ
İlker Adlığ - Gözyaşım 18 songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Bir rüya gibi geçiyor gidiyor yıllar.
De jaren gaan voorbij als een droom.
Sen dönmüyorsun, sönmüyorsun diye daralıyor yollar.
De wegen worden smaller omdat je niet terugkeert, niet uitgaat.
Sensizliği dene ; uçurumlarda kanatlanırsın.
Probeer zonder jou te zijn; Je vliegt op de kliffen.
Bu aşk değilde ne ?
Als dit geen liefde is, wat dan wel?
Peki ölsem inanır mısın ?
Zou je het geloven als ik stierf?
Yok! Yok! Yok! Olamaz..
Nee! Nee! Nee! Echt niet..
Sensizliğin adı çaresizlik konulamaz.
Zonder jou zijn kun je geen wanhoop noemen.
Neden? Neden bu haykırışlara nedensin?!
Van waar? Waarom veroorzaak je dit geschreeuw?!
Elden gelen ; bir sigaram , birde sensin..
Uit de hand; Eén sigaret en jij...
-Arpej değişiyor, pimamiam-
-Arpeggio verandert, pimamiam-
Gözyaşım 18 yaşında.
Mijn tranen zijn 18 jaar oud.
Umutlar yok artık , ağrılar var başımda!
Er is geen hoop meer, ik heb pijn in mijn hoofd!
Sancılarla ; tam bir yılınla bittin.
Met pijn; Je bent klaar met een heel jaar.
Söylesene!
Zeg eens!
-Bir sonraki akora kadar sus-
-Zwijg tot het volgende akkoord-
Ben "Ölüyorum!" derken neden, neden gittin?
Ik zei: "Ik ga dood!" Ik bedoel waarom, waarom ben je gegaan?
Yalandı değil mi beni sevdiğin ?
Het was een leugen, was het niet dat je van me hield?
Şu gökyüzü bile uzak değil artık biz gibi..
Zelfs deze lucht is niet meer ver weg zoals wij..
-Ritim başlıyor: AYsusYAY
-Ritme begint: AYsusYAY
Gül hadi, Eller kıskansın.
Kom op, lach, laat de handen jaloers zijn.
Gülyüzün Ağustosu anımsatsın.
Laat je glimlach je aan augustus herinneren.
Hiçkimse yerini alamaz , bu kalem şahit!
Niemand kan jouw plaats innemen, deze pen is een getuige!
İzin verde aşkımız en azından şu kağıtlarda kalsın..
Laat onze liefde tenminste op deze papieren blijven..
Gözyaşım 18 yaşında.
Mijn tranen zijn 18 jaar oud.
Umutlar yok artık , ağrılar var başımda!
Er is geen hoop meer, ik heb pijn in mijn hoofd!
Sancılarla ; tam bir yılınla bittin.
Met pijn; Je bent klaar met een heel jaar.
Söylesene!
Zeg eens!
Ben "Ölüyorum!" derken neden, neden gittin?
Ik zei: "Ik ga dood!" Ik bedoel waarom, waarom ben je gegaan?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
