Blood and Fire كلمات أغنية ترجمة عربية

الفتيات النيلية - الدم والنار

by Indigo Girls

Indigo Girls - Blood and Fire كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Blood and Fire - Indigo Girls
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Indigo Girls Blood and Fire

BLOOD AND FIRE (Amy Ray)
الدم والنار (ايمي راي)
(Key of A, but actually in B, so capo up 2 frets)
(مفتاح A، ولكن في الواقع في B، لذا قم برفع 2 فريت)
(The chords are just guides; mix in a lot of (9) chords with these. For
(الأوتار هي مجرد أدلة؛ قم بخلط الكثير من (9) أوتار مع هذه
instance: in the intro, play the A for 5/8 of the measure and A(9) for
على سبيل المثال: في المقدمة، قم بتشغيل A لـ 5/8 من المقياس وA(9) لـ
the last 3/8; same with the G. The D is actually D-D(9)-D-D(9). Dsus
آخر 3/8؛ نفس الشيء مع G. D هو في الواقع D-D(9)-D-D(9). دسوس
is used at the end of the verses, and Asus at the end of choruses.)
يستخدم في نهاية الآيات، وAsus في نهاية الجوقات.)
(A=002220; A(9)=002200; Asus=002230; D=x00232; D(9)=x00230; Dsus=x00233;
(A=002220; A(9)=002200; Asus=002230; D=x00232; D(9)=x00230; Dsus=x00233;
G=320003; G(9)=300003 or 320203.)
ز = 320003؛ ز(9)=300003 أو 320203.)
(intro)
(مقدمة)
Well I have spent nights with matches and knives
حسنًا، لقد قضيت الليالي مع أعواد الثقاب والسكاكين
Leaning over ledges only two flights up
يميل على الحواف رحلتين فقط
Cutting my heart, burning my soul, with nothing left to hold
قطع قلبي، وأحرق روحي، ولم يبق لي شيء أحمله
Nothing left, but blood and fire
ولم يبق غير الدم والنار
You have spent nights thinking of me, missing my arms but you needed to leave
لقد أمضيت الليالي تفكر بي، وتفتقد ذراعي ولكنك كنت بحاجة إلى المغادرة
Leaving my cuts, leaving my burns, hoping I'd learn
أترك جروحي، وأترك حروقي، على أمل أن أتعلم
But blood and fire are too much for these restless arms to hold
لكن الدم والنار أكثر من أن تتحملهما هذه الأذرع المضطربة
And my nights of desire, they're calling me here, back to your fold
وليالي رغبتي، ينادونني هنا، أعود إلى حظيرتك
And I'm calling you, calling you, from ten thousand miles away
وأنا أتصل بك، أتصل بك، من مسافة عشرة آلاف ميل
Won't you wet my fire with your love, babe
ألن تبلل نيراني بحبك يا عزيزتي
I am looking for someone who can take as much as I give
أبحث عن شخص يمكنه أن يأخذ بقدر ما أعطي
And'll give back as much as I need, y'know and they still have the will to live
وسوف أعطيهم بقدر ما أحتاج إليه، كما تعلمون وما زال لديهم الإرادة للعيش
'Cause I am intense, I am in need, I am in pain, I am in love
لأنني شديد، أنا محتاج، أنا أتألم، أنا واقع في الحب
But I feel forsaken, you know like the things I, I gave away
لكنني أشعر بالتخلي عني، كما تعلمون مثل الأشياء التي تخليت عنها
And blood and fire are too much for these restless arms to hold
والدم والنار أكثر من أن تحملهما هذه الأذرع المضطربة
And my nights of desire, they're calling me here, back to your fold
وليالي رغبتي، ينادونني هنا، أعود إلى حظيرتك
And I'm calling you, calling you, from ten thousand miles away
وأنا أتصل بك، أتصل بك، من مسافة عشرة آلاف ميل
Won't you wet my fire with your love, babe
ألن تبلل نيراني بحبك يا عزيزتي
I am intense, I'm in need, I'm in pain, I'm in love
أنا شديد، أنا محتاج، أنا أتألم، أنا واقع في الحب
I am intense, I am in need, I am in pain, I am in love
أنا شديد، أنا محتاج، أنا أتألم، أنا عاشق
I am intense, I am in need, I am in pain, I am in love
أنا شديد، أنا محتاج، أنا أتألم، أنا عاشق
And blood and fire are too much for these restless arms to hold
والدم والنار أكثر من أن تحملهما هذه الأذرع المضطربة
And my nights of desire, they're calling me here, back to your fold
وليالي رغبتي، ينادونني هنا، أعود إلى حظيرتك
And I'm calling you, calling you, from ten thousand miles away
وأنا أتصل بك، أتصل بك، من مسافة عشرة آلاف ميل
Won't you wet my fire with your love, babe
ألن تبلل نيراني بحبك يا عزيزتي
Won't you wet my fire with your love, baby, hold me
ألن تبلل نيراني بحبك يا صغيرتي، احتضنيني
E ------^-3------------^-2-------3-2-0--------------0------|
ه ------^-3------------^-2-------3-2-0--------------0------|
Wet my fire with your love
بلل نيراني بحبك
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- آدم شنايدر، schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.