Dead Man'€™s Hill Testo Traduzione Italiana

Indigo Girls - La collina dell'uomo morto

by Indigo Girls

Indigo Girls - Dead Man'€™s Hill testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Dead Man'€™s Hill - Indigo Girls
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Indigo Girls Dead Man'€™s Hill

DEAD MAN'S HILL (Amy Ray)
LA COLLINA DELL'UOMO MORTO (Amy Ray)
[In the parts that say "Dsus9 - D7sus9 D6 - D5," play the riff that
[Nelle parti che dicono "Dsus9 - D7sus9 D6 - D5", suona il riff che
I've tabbed out at the end. I.e., don't actually play a Dsus9 chord.]
Alla fine ho fatto il tabulato. Cioè, in realtà non suonare un accordo di Dsus9.]
[The A5 and D5 are kind of weird; at times, they can sound like Am and D,
[A5 e D5 sono un po' strani; a volte possono suonare come Am e D,
but do try to lay off the third.]
ma prova a licenziare il terzo.]
n.C.
n.C.
intro; drums and melodica
introduzione; batteria e melodica
in
dentro
umental]
mentale]
in
dentro
umental]
mentale]
ins[
ins[
trumental]
trumentale]
We were down at Dead Man's Hill, smoking vines like cigarettes
Eravamo giù a Dead Man's Hill, a fumare tralci come sigarette
Looking through the trashy mags, trying to feel what's coming next
Guardando le riviste spazzatura, cercando di sentire cosa succederà dopo
You told me of crashing cars, older brothers, and late night bars
Mi hai parlato di auto che si schiantavano, di fratelli maggiori e di bar aperti fino a tarda notte
I told you what I feel most, and you kept it like a ghost forever
Ti ho detto quello che sento di più e tu l'hai tenuto come un fantasma per sempre
G C (9 fr.) D D G
SOL DO (9 franchi) RE RE SOL
Don't you write it down, remember this in your head
Non scriverlo, ricordalo nella tua testa
C (9 fr.) D D G
C (9 fr.) RE RE G
Don't take a picture, remember this in your heart
Non fare una foto, ricordalo nel tuo cuore
C (9 fr.) D D G
C (9 fr.) RE RE G
Don't leave a message, talk to me face to face
Non lasciare un messaggio, parlami faccia a faccia
C (9 fr.)
C (9 franchi)
(Talk to me face to face) Talk to me face to face
(Parlami faccia a faccia) Parlami faccia a faccia
in
dentro
umental]
mentale]
Lying on the bright blue jumping mat, dinner bell is ringing
Sdraiato sul tappeto da salto blu brillante, suona la campana della cena
Barking dogs and model planes, and the sound of passing trains
Cani che abbaiano, modellini di aerei e il rumore dei treni che passano
We watch for bonfires in the sky, on the beach in July
Guardiamo i falò nel cielo, sulla spiaggia a luglio
Spin the bottle, steal the kiss, postcards to the one I miss forever
Gira la bottiglia, ruba il bacio, cartoline a colui che mi manca per sempre
The one I miss forever
Quello che mi manca per sempre
Don't you write it down, remember this in your head
Non scriverlo, ricordalo nella tua testa
Don't take a picture, remember this in your heart
Non fare una foto, ricordalo nel tuo cuore
I'll leave a message when everything comes apart
Lascerò un messaggio quando tutto andrà a pezzi
(Talk to me face to face) Talk to me face to face
(Parlami faccia a faccia) Parlami faccia a faccia
(Everything comes apart) Ahhhhhh, I'll leave a message
(Tutto va a pezzi) Ahhhhhh, lascerò un messaggio
C (9 fr.) Dsus9 - D7sus9 D6 - D5
DO (9 passi) Dsus9 - D7sus9 D6 - D5
When everything comes apart
Quando tutto va a pezzi
in
dentro
umental]
mentale]
in[ us9
in[noi9
strumental]
strumentale]
I remember cats on fire, gasoline, a burning spiral
Ricordo i gatti in fiamme, la benzina, una spirale ardente
Standing underneath the night, fighting back with all my might
In piedi sotto la notte, combattendo con tutte le mie forze
Empty cans and charred remains, find them in the heat of day
Lattine vuote e resti carbonizzati, trovali nella calura del giorno
On the top of Dead Man's Hill, this is what I know of shame forever
In cima a Dead Man's Hill, questo è ciò che so della vergogna per sempre
At the end of the first verse,
Alla fine del primo verso,
Dsus9 D7sus9 D6 D5 the end of the riff is like this:
Dsus9 D7sus9 D6 D5 la fine del riff è così:
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.