Dead Man'€™s Hill Текст Песни Перевод на Русский

Девушки Индиго - Холм Мертвеца

by Indigo Girls

Indigo Girls - Dead Man'€™s Hill: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Dead Man'€™s Hill - Indigo Girls
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Indigo Girls Dead Man'€™s Hill

DEAD MAN'S HILL (Amy Ray)
ХОЛМ МЕРТВЕЦА (Эми Рэй)
[In the parts that say "Dsus9 - D7sus9 D6 - D5," play the riff that
[В частях, где написано «Dsus9 – D7sus9 D6 – D5», сыграйте рифф, который
I've tabbed out at the end. I.e., don't actually play a Dsus9 chord.]
В конце я сделал табуляцию. То есть на самом деле не играйте аккорд Dsus9.]
[The A5 and D5 are kind of weird; at times, they can sound like Am and D,
[A5 и D5 какие-то странные; временами они могут звучать как Am и D,
but do try to lay off the third.]
но постарайтесь отказаться от третьего.]
n.C.
н.к.
intro; drums and melodica
вступление; барабаны и мелодика
in
в
umental]
ументальный]
in
в
umental]
ументальный]
ins[
ins[
trumental]
трубальный]
We were down at Dead Man's Hill, smoking vines like cigarettes
Мы были на Холме Мертвеца, курили виноградные лозы, как сигареты.
Looking through the trashy mags, trying to feel what's coming next
Просматривая дрянные журналы, пытаясь почувствовать, что будет дальше.
You told me of crashing cars, older brothers, and late night bars
Ты рассказал мне о разбивающихся машинах, старших братьях и ночных барах.
I told you what I feel most, and you kept it like a ghost forever
Я сказал тебе, что чувствую больше всего, а ты навсегда сохранил это, как призрак.
G C (9 fr.) D D G
G C (9 фр.) D D G
Don't you write it down, remember this in your head
Не записывай это, запомни это в своей голове
C (9 fr.) D D G
C (9 фр.) D D G
Don't take a picture, remember this in your heart
Не фотографируй, запомни это в своем сердце
C (9 fr.) D D G
C (9 фр.) D D G
Don't leave a message, talk to me face to face
Не оставляйте сообщение, поговорите со мной лицом к лицу
C (9 fr.)
С (9 фр.)
(Talk to me face to face) Talk to me face to face
(Поговори со мной лицом к лицу) Поговори со мной лицом к лицу
in
в
umental]
ументальный]
Lying on the bright blue jumping mat, dinner bell is ringing
Лежу на ярко-синем коврике для прыжков, звенит обеденный звонок.
Barking dogs and model planes, and the sound of passing trains
Лай собак, модели самолетов и шум проезжающих поездов.
We watch for bonfires in the sky, on the beach in July
Мы наблюдаем за костром в небе, на пляже в июле.
Spin the bottle, steal the kiss, postcards to the one I miss forever
Раскрути бутылку, укради поцелуй, отправь открытки тому, кого я скучаю навсегда.
The one I miss forever
Тот, кого я скучаю навсегда
Don't you write it down, remember this in your head
Не записывай это, запомни это в своей голове
Don't take a picture, remember this in your heart
Не фотографируй, запомни это в своем сердце
I'll leave a message when everything comes apart
Я оставлю сообщение, когда все развалится
(Talk to me face to face) Talk to me face to face
(Поговори со мной лицом к лицу) Поговори со мной лицом к лицу
(Everything comes apart) Ahhhhhh, I'll leave a message
(Все разваливается) Аааа, я оставлю сообщение
C (9 fr.) Dsus9 - D7sus9 D6 - D5
C (9 фр.) Dsus9 – D7sus9 D6 – D5
When everything comes apart
Когда все разваливается
in
в
umental]
ументальный]
in[ us9
в[ нас9
strumental]
инструментальный]
I remember cats on fire, gasoline, a burning spiral
Я помню горящих котов, бензин, горящую спираль.
Standing underneath the night, fighting back with all my might
Стоя под ночью, сопротивляясь изо всех сил
Empty cans and charred remains, find them in the heat of day
Пустые банки и обгоревшие останки, найдите их в разгар дня.
On the top of Dead Man's Hill, this is what I know of shame forever
На вершине Холма Мертвеца, это то, что я знаю о стыде навсегда
At the end of the first verse,
В конце первого куплета
Dsus9 D7sus9 D6 D5 the end of the riff is like this:
Dsus9 D7sus9 D6 D5 конец риффа такой:
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.