Fare Thee Well Letra Traducción al Español
Chicas índigo - Adiós
by Indigo Girls
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FARE THEE WELL (Emily Saliers)
Que te vaya bien (Emily Saliers)
ctually in ; capo 6.
actualmente en ; capó 6.
Tune both strings down to .
Afina ambas cuerdas a .
omplete tablature is at the end.
La tablatura completa está al final.
[Some of the chord names are kind of strange; this is what happens
[Algunos de los nombres de los acordes son un poco extraños; esto es lo que pasa
when you use alternate tunings. Refer to the tab at the end for
cuando usas afinaciones alternativas. Consulte la pestaña al final para
fingerings.]
digitaciones.]
Thanks to Rich Tebb and Mark oiley for the collaboration on the tab.
Gracias a Rich Tebb y Mark Oiley por la colaboración en la pestaña.
int(4)/
entero(4)/
ro]
ro]
Fare thee well, my bright star
Adiós, mi estrella brillante
(#4) (9(4)/
(#4) (9(4)/
I watched your taillights blaze into nothingness
Vi tus luces traseras arder en la nada
But you were long gone before I ever got to you
Pero ya te habías ido antes de que pudiera llegar a ti
(#4)
(#4)
Before you blazed past this address
Antes de que pasaras por esta dirección
And now I think of having loved and having lost
Y ahora pienso en haber amado y haber perdido
You never know what it's like to never love
Nunca se sabe lo que es no amar nunca
Who can say what's better when my heart's become the cost
¿Quién puede decir qué es mejor cuando mi corazón se convierte en el costo?
A mere token of a brighter jewel sent from up above
Una mera muestra de una joya más brillante enviada desde arriba
Fare thee well, my bright star
Adiós, mi estrella brillante
The vanity of youth, the color of your eyes
La vanidad de la juventud, el color de tus ojos.
Maybe if I'd fanned the blazing fire of your day-to-day
Tal vez si hubiera avivado el fuego ardiente de tu día a día
Or if I'd been older I'd been wise
O si hubiera sido mayor hubiera sido sabio
Too thick the heat of those long summer evenings
Demasiado espeso el calor de esas largas tardes de verano.
For a cool evening I began to yearn
Por una tarde fresca comencé a anhelar
But you could only feed upon the things which feed a fire
Pero sólo puedes alimentarte de las cosas que alimentan el fuego.
Waiting to see if I would burn
Esperando a ver si me quemaría
Fare thee well, my bright star
Adiós, mi estrella brillante
It was a brief brilliant miracle dive
Fue una breve y brillante inmersión milagrosa.
That which I looked up to and I clung to for dear life
Eso a lo que admiraba y a lo que me aferré por mi querida vida
(#4) -
(#4) -
Had to burn itself up just to make itself alive
Tuvo que quemarse solo para vivir
And I caught you then, in your moment of glory
Y te atrapé entonces, en tu momento de gloria.
Your last dramatic scene against a night sky stage
Tu última escena dramática contra un escenario en el cielo nocturno.
With a memory so clear it's as if you're still before me
Con un recuerdo tan claro es como si todavía estuvieras delante de mí
My once in a lifetime star of an age
Mi estrella única en la vida de una época.
So fare thee well, my bright star
Que te vaya bien, mi brillante estrella.
Last night the tongues of fire circled me around
Anoche las lenguas de fuego me rodearon
And this strange season of pain will come to pass
Y esta extraña temporada de dolor sucederá
When the healing hands of autumn cool me down
Cuando las manos curativas del otoño me refrescan
TAB:
Pestaña:
n equal sign is a hammer-on; / is a slide.
n signo igual es un martillazo; / es una diapositiva.
Play all the notes on the lower three strings with your thumb.
Toque todas las notas de las tres cuerdas inferiores con el pulgar.
[Each verse might have a few more or less notes, but the same fingerings.
[Cada verso puede tener algunas notas más o menos, pero las mismas digitaciones.
The only big difference is the extra G#dim (6x0x0x) in verse 3.]
La única gran diferencia es el G#dim adicional (6x0x0x) en el versículo 3.]
[Actually, you can play it without tuning the high E down, if you want to
[En realidad, puedes tocarlo sin afinar el Mi alto hacia abajo, si quieres
avoid the risk of string breakage. The only adjustment you have to make
Evite el riesgo de rotura del hilo. The only adjustment you have to make
is in the second measure of the intro, and also on the "easy" version of
está en el segundo compás de la introducción, y también en la versión "fácil" de
the G9 measures.]
las medidas del G9.]
B ----------1-----|------1---------|----------0-----|0=1---0---------|
B ----------1-----|------1---------|----------0-------------|0=1---0---------|
Fare thee well, my bright star I watched your
Adiós, mi estrella brillante. Observé tu
taillights blaze into nothingness
Las luces traseras arden en la nada
B ----------1-----|--3-------3-----|--0-------0-----|-----(1?)-0-----|
B ----------1--------------|--3-------3-----|--0-------0-----|-----(1?)-0-----|
But you were long gone before I ever got to you
Pero ya te habías ido antes de que pudiera llegar a ti
B ----------0-----|--0-------0-----|--1--(0?)-1-----|--1-------1-----|
B ----------0--------------|--0-------0-----|--1--(0?)-1-----|--1-------1-----|
Before you blazed past this address And
Antes de que pasaras por esta dirección y
now I think of having loved and having lost You
ahora pienso en haberte amado y haberte perdido
never know what it's like to never love
Nunca se sabe lo que es no amar nunca
G ------0-------0-|------0-------0-|------0-------0-|------0--(4?)---|
G ------0-------0-|------0-------0-|------0-------0-|------0--(4?)---|
Who can say what's better and my heart's become the cost, a mere
¿Quién puede decir qué es mejor y mi corazón se ha convertido en el costo, un simple
token of a brighter jewel sent from above
símbolo de una joya más brillante enviada desde arriba
[Note that in order to do the x5746x chord, you need to use your pinky
[Ten en cuenta que para hacer el acorde x5746x, necesitas usar tu meñique
and ring fingers for the Am7 and D(11/)A, rather than the index and
y anular para Am7 y D(11/)A, en lugar del índice y
middle fingers. Then you slide up to the next chords, and use the
dedos medios. Luego te deslizas hasta los siguientes acordes y usas el
index and middle fingers for the 5 and 4 in the G9. If that's too
dedos índice y medio para el 5 y 4 en el G9. si eso es demasiado
hard, use the following instead:]
difícil, use lo siguiente en su lugar:]
token of a brighter jewel sent from above
símbolo de una joya más brillante enviada desde arriba
ENDING:
FINAL:
cool me down....
refrescame....
[Or you can play 0's on the B string instead of 4's on the G string; it sounds
[O puedes tocar 0 en la cuerda B en lugar de 4 en la cuerda G; suena
fine, but then the ending chord has to include a hammer-on from B to C.]
está bien, pero entonces el acorde final tiene que incluir un martillo de B a C.]
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
