Fare Thee Well Versuri Traducere în Română

Indigo Girls - Fare Thee Well

by Indigo Girls

Indigo Girls - Fare Thee Well versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Fare Thee Well - Indigo Girls
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Indigo Girls Fare Thee Well

FARE THEE WELL (Emily Saliers)
FARE THEE BOOK (Emily Saliers)
ctually in ; capo 6.
de fapt în ; capota 6.
Tune both strings down to .
Acordați ambele corzi la .
omplete tablature is at the end.
Tablatura completă este la sfârșit.
[Some of the chord names are kind of strange; this is what happens
[Unele dintre numele acordurilor sunt cam ciudate; asta se intampla
when you use alternate tunings. Refer to the tab at the end for
atunci când utilizați acorduri alternative. Consultați fila de la sfârșit pentru
fingerings.]
degete.]
Thanks to Rich Tebb and Mark oiley for the collaboration on the tab.
Mulțumim lui Rich Tebb și Mark Oiley pentru colaborarea pe filă.
int(4)/
int(4)/
ro]
ro]
Fare thee well, my bright star
Bine, steaua mea strălucitoare
(#4) (9(4)/
(#4) (9(4)/
I watched your taillights blaze into nothingness
Am privit farurile tale spate aprinzând în neant
But you were long gone before I ever got to you
Dar ai plecat cu mult înainte să ajung eu la tine
(#4)
(#4)
Before you blazed past this address
Înainte să treci peste această adresă
And now I think of having loved and having lost
Și acum mă gândesc că am iubit și am pierdut
You never know what it's like to never love
Nu știi niciodată cum este să nu iubești niciodată
Who can say what's better when my heart's become the cost
Cine poate spune ce e mai bine când inima mea devine costul
A mere token of a brighter jewel sent from up above
Un simplu semn al unei bijuterii mai strălucitoare trimisă de sus
Fare thee well, my bright star
Bine, steaua mea strălucitoare
The vanity of youth, the color of your eyes
Deșertăciunea tinereții, culoarea ochilor tăi
Maybe if I'd fanned the blazing fire of your day-to-day
Poate dacă aș fi avântat focul arzător al zilei tale
Or if I'd been older I'd been wise
Sau dacă aș fi fost mai în vârstă, aș fi fost înțelept
Too thick the heat of those long summer evenings
Prea deasă căldura acelor seri lungi de vară
For a cool evening I began to yearn
Pentru o seară răcoroasă am început să tânjesc
But you could only feed upon the things which feed a fire
Dar te puteai hrăni doar cu lucrurile care alimentează un foc
Waiting to see if I would burn
Aștept să văd dacă voi arde
Fare thee well, my bright star
Bine, steaua mea strălucitoare
It was a brief brilliant miracle dive
A fost o scurtă scufundare minune strălucitoare
That which I looked up to and I clung to for dear life
Ceea de care mă uitam și de care m-am agățat pentru viața dragă
(#4) -
(#4) -
Had to burn itself up just to make itself alive
A trebuit să se ardă doar pentru a se face în viață
And I caught you then, in your moment of glory
Și te-am prins atunci, în clipa ta de glorie
Your last dramatic scene against a night sky stage
Ultima ta scenă dramatică pe o scenă pe cerul nopții
With a memory so clear it's as if you're still before me
Cu o memorie atât de clară încât parcă ai fi încă în fața mea
My once in a lifetime star of an age
Vedeta mea o dată în viață
So fare thee well, my bright star
Așa că bine, steaua mea strălucitoare
Last night the tongues of fire circled me around
Aseară, limbile de foc m-au înconjurat
And this strange season of pain will come to pass
Și acest sezon ciudat al durerii se va împlini
When the healing hands of autumn cool me down
Când mâinile vindecătoare ale toamnei mă răcoresc
TAB:
TAB:
n equal sign is a hammer-on; / is a slide.
n semnul egal este un ciocan; / este un diapozitiv.
Play all the notes on the lower three strings with your thumb.
Redați toate notele de pe cele trei coarde inferioare cu degetul mare.
[Each verse might have a few more or less notes, but the same fingerings.
[Fiecare vers ar putea avea câteva note mai mult sau mai puține, dar aceleași digitații.
The only big difference is the extra G#dim (6x0x0x) in verse 3.]
Singura diferență mare este G#dim suplimentar (6x0x0x) din versetul 3.]
[Actually, you can play it without tuning the high E down, if you want to
[De fapt, poți să-l redai fără a regla E înalt în jos, dacă vrei
avoid the risk of string breakage. The only adjustment you have to make
evitați riscul ruperii snurului. Singura ajustare pe care trebuie să o faci
is in the second measure of the intro, and also on the "easy" version of
este în a doua măsură a intro-ului și, de asemenea, în versiunea „easy” a
the G9 measures.]
măsurile G9.]
B ----------1-----|------1---------|----------0-----|0=1---0---------|
B -----------1-----|------1----------|----------0-----|0=1---0----------|
Fare thee well, my bright star I watched your
Bine, steaua mea strălucitoare, am urmărit-o
taillights blaze into nothingness
farurile din spate aprind în neant
B ----------1-----|--3-------3-----|--0-------0-----|-----(1?)-0-----|
B -----------1-----|--3-------3-----|--0-------0-----|-----(1?)-0-----|
But you were long gone before I ever got to you
Dar ai plecat cu mult înainte să ajung eu la tine
B ----------0-----|--0-------0-----|--1--(0?)-1-----|--1-------1-----|
B -----------0-----|--0--------0-----|--1--(0?)-1-----|--1-------------|
Before you blazed past this address And
Înainte să treci peste această adresă Și
now I think of having loved and having lost You
acum mă gândesc că Te-am iubit și te-am pierdut
never know what it's like to never love
nu știi niciodată cum este să nu iubești niciodată
G ------0-------0-|------0-------0-|------0-------0-|------0--(4?)---|
G ------0-------0-|------0--------0-|-------0-------0-|------0--(4?)---|
Who can say what's better and my heart's become the cost, a mere
Cine poate spune ce e mai bine și inima mea a devenit costul, un simplu
token of a brighter jewel sent from above
semn al unei bijuterii mai strălucitoare trimisă de sus
[Note that in order to do the x5746x chord, you need to use your pinky
[Rețineți că pentru a realiza acordul x5746x, trebuie să folosiți mizul
and ring fingers for the Am7 and D(11/)A, rather than the index and
și degetele inelare pentru Am7 și D(11/)A, mai degrabă decât indexul și
middle fingers. Then you slide up to the next chords, and use the
degetele mijlocii. Apoi glisați în sus la următoarele acorduri și utilizați
index and middle fingers for the 5 and 4 in the G9. If that's too
degetele arătător și mijlociu pentru 5 și 4 din G9. Daca e si asta
hard, use the following instead:]
greu, folosește următoarele:]
token of a brighter jewel sent from above
semn al unei bijuterii mai strălucitoare trimisă de sus
ENDING:
sfârșit:
cool me down....
calmeaza-ma....
[Or you can play 0's on the B string instead of 4's on the G string; it sounds
[Sau puteți juca 0 pe șirul B în loc de 4 pe șirul G; suna
fine, but then the ending chord has to include a hammer-on from B to C.]
bine, dar apoi acordul final trebuie să includă un ciocan de la B la C.]
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.