Fare Thee Well Letras Tradução em Português

Indigo Girls - Adeus

by Indigo Girls

Indigo Girls - Fare Thee Well letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Fare Thee Well - Indigo Girls
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Indigo Girls Fare Thee Well

FARE THEE WELL (Emily Saliers)
CUIDE BEM (Emily Saliers)
ctually in ; capo 6.
realmente em; capítulo 6.
Tune both strings down to .
Afine ambas as cordas em .
omplete tablature is at the end.
a tablatura completa está no final.
[Some of the chord names are kind of strange; this is what happens
[Alguns nomes de acordes são meio estranhos; isso é o que acontece
when you use alternate tunings. Refer to the tab at the end for
quando você usa afinações alternativas. Consulte a guia no final para
fingerings.]
dedilhados.]
Thanks to Rich Tebb and Mark oiley for the collaboration on the tab.
Obrigado a Rich Tebb e Mark Oiley pela colaboração na guia.
int(4)/
int(4)/
ro]
ro]
Fare thee well, my bright star
Adeus, minha estrela brilhante
(#4) (9(4)/
(#4) (9(4)/
I watched your taillights blaze into nothingness
Eu vi suas lanternas traseiras brilharem no nada
But you were long gone before I ever got to you
Mas você já se foi há muito tempo antes de eu chegar até você
(#4)
(#4)
Before you blazed past this address
Antes de você passar por este endereço
And now I think of having loved and having lost
E agora penso em ter amado e ter perdido
You never know what it's like to never love
Você nunca sabe como é nunca amar
Who can say what's better when my heart's become the cost
Quem pode dizer o que é melhor quando meu coração se torna o custo
A mere token of a brighter jewel sent from up above
Um mero símbolo de uma joia mais brilhante enviada de cima
Fare thee well, my bright star
Adeus, minha estrela brilhante
The vanity of youth, the color of your eyes
A vaidade da juventude, a cor dos seus olhos
Maybe if I'd fanned the blazing fire of your day-to-day
Talvez se eu tivesse atiçado o fogo ardente do seu dia-a-dia
Or if I'd been older I'd been wise
Ou se eu fosse mais velho, teria sido sábio
Too thick the heat of those long summer evenings
Muito denso o calor daquelas longas noites de verão
For a cool evening I began to yearn
Por uma noite fria comecei a ansiar
But you could only feed upon the things which feed a fire
Mas você só poderia se alimentar das coisas que alimentam o fogo
Waiting to see if I would burn
Esperando para ver se eu iria queimar
Fare thee well, my bright star
Adeus, minha estrela brilhante
It was a brief brilliant miracle dive
Foi um breve e brilhante mergulho milagroso
That which I looked up to and I clung to for dear life
Aquilo que eu admirei e me agarrei para salvar minha vida
(#4) -
(#4) -
Had to burn itself up just to make itself alive
Teve que se queimar só para ganhar vida
And I caught you then, in your moment of glory
E eu peguei você então, no seu momento de glória
Your last dramatic scene against a night sky stage
Sua última cena dramática contra um palco no céu noturno
With a memory so clear it's as if you're still before me
Com uma memória tão clara é como se você ainda estivesse diante de mim
My once in a lifetime star of an age
Minha estrela única na vida
So fare thee well, my bright star
Então adeus, minha estrela brilhante
Last night the tongues of fire circled me around
Ontem à noite as línguas de fogo me cercaram
And this strange season of pain will come to pass
E esta estranha temporada de dor acontecerá
When the healing hands of autumn cool me down
Quando as mãos curativas do outono me refrescam
TAB:
GUIA:
n equal sign is a hammer-on; / is a slide.
n sinal de igual é um martelo; / é um slide.
Play all the notes on the lower three strings with your thumb.
Toque todas as notas das três cordas inferiores com o polegar.
[Each verse might have a few more or less notes, but the same fingerings.
[Cada verso pode ter mais ou menos notas, mas as mesmas dedilhados.
The only big difference is the extra G#dim (6x0x0x) in verse 3.]
A única grande diferença é o G#dim (6x0x0x) extra no versículo 3.]
[Actually, you can play it without tuning the high E down, if you want to
[Actually, you can play it without tuning the high E down, if you want to
avoid the risk of string breakage. The only adjustment you have to make
evite o risco de quebra da corda. O único ajuste que você precisa fazer
is in the second measure of the intro, and also on the "easy" version of
está no segundo compasso da introdução, e também na versão "fácil" de
the G9 measures.]
as medidas do G9.]
B ----------1-----|------1---------|----------0-----|0=1---0---------|
B ----------1-----|------1--------|----------0-----|0=1-------0---------|
Fare thee well, my bright star I watched your
Adeus, minha estrela brilhante, eu observei seu
taillights blaze into nothingness
lanternas traseiras brilham no nada
B ----------1-----|--3-------3-----|--0-------0-----|-----(1?)-0-----|
B ----------1-----|--3------3-----|--0-------0-----|-----(1?)-0-----|
But you were long gone before I ever got to you
Mas você já se foi há muito tempo antes de eu chegar até você
B ----------0-----|--0-------0-----|--1--(0?)-1-----|--1-------1-----|
B ----------0-----|--0-------0-----|--1--(0?)-1-----|--1-------1-----|
Before you blazed past this address And
Antes de você passar por este endereço E
now I think of having loved and having lost You
agora penso em ter amado e ter te perdido
never know what it's like to never love
nunca se sabe como é nunca amar
G ------0-------0-|------0-------0-|------0-------0-|------0--(4?)---|
G ------0---0-|------0-------0-|------0-------0-|------0--(4?)---|
Who can say what's better and my heart's become the cost, a mere
Quem pode dizer o que é melhor e meu coração se tornou o custo, um mero
token of a brighter jewel sent from above
símbolo de uma joia mais brilhante enviada de cima
[Note that in order to do the x5746x chord, you need to use your pinky
[Observe que para fazer o acorde x5746x, você precisa usar o mindinho
and ring fingers for the Am7 and D(11/)A, rather than the index and
e anelar para Am7 e D(11/)A, em vez do indicador e
middle fingers. Then you slide up to the next chords, and use the
dedos médios. Então você desliza para os próximos acordes e usa o
index and middle fingers for the 5 and 4 in the G9. If that's too
dedos indicador e médio para 5 e 4 no G9. Se isso também
hard, use the following instead:]
difícil, use o seguinte:]
token of a brighter jewel sent from above
símbolo de uma joia mais brilhante enviada de cima
ENDING:
FINAL:
cool me down....
me acalme....
[Or you can play 0's on the B string instead of 4's on the G string; it sounds
[Ou você pode tocar 0 na corda B em vez de 4 na corda G; parece
fine, but then the ending chord has to include a hammer-on from B to C.]
tudo bem, mas o acorde final deve incluir um martelo de B para C.]
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
-Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.