Least Complicated Songtekst Nederlandse Vertaling

Indigo Girls - Minst ingewikkeld

by Indigo Girls

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indigo Girls Least Complicated

LEAST COMPLICATED (Emily Saliers)
MINST INGEWIKKELD (Emily Saliers)
[Emily plays this in A with no capo; Amy plays it in G with a capo on
[Emily speelt dit in A zonder capo; Amy speelt het in G met een capo op
the second fret. Note that I wrote down Amy's chords, even though in
de tweede fret. Merk op dat ik Amy's akkoorden heb opgeschreven, ook al zijn ze in
the intro, and in parts of the first verse and last verse, Amy doesn't
de intro, en in delen van het eerste couplet en het laatste couplet doet Amy dat niet
even play (that's why those chords are in parentheses). So, if you want
zelfs spelen (daarom staan die akkoorden tussen haakjes). Dus, als je wilt
to play Emily's chords, transpose everything up a whole step. Emily's
om Emily's akkoorden te spelen, transponeert u alles een hele stap omhoog. Emily's
picking pattern for the intro and first and last verse is at the end.]
het keuzepatroon voor de intro en het eerste en laatste couplet staat aan het einde.]
ach chord is half a measure. I think y plays as 3x2013.
elk akkoord is een halve maat. Ik denk dat y speelt als 3x2013.
[You can play the melody in the mandolin parts by playing G7 (320001)
[Je kunt de melodie in de mandolinepartijen spelen door G7 (320001) te spelen
instead of G; use your index finger and pinky to find the melody.]
in plaats van G; gebruik je wijsvinger en pink om de melodie te vinden.]
in())/)
in())/)
o]
o]
I sit two stories above the street
Ik zit twee verdiepingen boven de straat
It's awful quiet here since love fell asleep
Het is hier verschrikkelijk stil sinds de liefde in slaap viel
There's life down below me though
Er is echter leven beneden mij
The kids are walking home from school
De kinderen lopen van school naar huis
So long ago when we were taught
Zo lang geleden, toen we het leerden
That for whatever kind of puzzle you've got
Dat voor wat voor soort puzzel je ook hebt
You just stick the right formula in
Je plakt gewoon de juiste formule erin
A solution for every fool
Voor iedere dwaas een oplossing
I remember the time when I came so close to you
Ik herinner me de tijd dat ik zo dichtbij je kwam
Sent me skipping my class and running from school
Ik moest mijn klas overslaan en wegrennen van school
tacet
tact
And I bought you that ring cause I never was cool
En ik heb die ring voor je gekocht omdat ik nooit cool was
What makes me think I could start clean slated
Wat mij doet denken dat ik met een schone lei zou kunnen beginnen
tacet
tact
mandolin
mandoline
The hardest to learn was the least complicated
Het moeilijkste om te leren was het minst ingewikkeld
Oh I just sit up in the house and resist
Oh, ik zit gewoon rechtop in huis en verzet me
And not be seen until I cease to exist
En niet gezien worden totdat ik ophoud te bestaan
A kind of conscientious objection
Een soort gewetensbezwaar
A kind of dodging the draft
Een soort ontwijking van de diepgang
The boy and girl are holding hands on the street
De jongen en het meisje staan hand in hand op straat
And I don't want to but I think you just wait
En dat wil ik niet, maar ik denk dat je gewoon moet wachten
It's more than just eye-to-eye
Het is meer dan alleen oog in oog
Learn the things I could never apply
Leer de dingen die ik nooit zou kunnen toepassen
D(sus4?) D(sus4?) C(9) C(9)
D(sus4?) D(sus4?) C(9) C(9)
And I remember the time when I came so close with you
En ik herinner me de tijd dat ik zo dichtbij je kwam
I let everything go it seemed the only truth
Ik liet alles gaan, het leek de enige waarheid
tacet
tact
And I bought you that ring; it seemed the thing to do
En ik heb die ring voor je gekocht; het leek ons de oplossing
What makes me think I could start clean slated
Wat mij doet denken dat ik met een schone lei zou kunnen beginnen
tacet
tact
The hardest to learn was the least complicated
Het moeilijkste om te leren was het minst ingewikkeld
So what makes me think I could start clean slated
Dus wat doet mij denken dat ik met een schone lei zou kunnen beginnen
The hardest to learn was the least complicated
Het moeilijkste om te leren was het minst ingewikkeld
Ohhhhh, I'm just a mirror of a mirror of myself
Ohhhhh, ik ben gewoon een spiegel van een spiegel van mezelf
All the things that I do
Alle dingen die ik doe
And the next time I fall, I'm gonna have to recall
En de volgende keer dat ik val, moet ik eraan denken
tacet
tact
It isn't love, it's only something new
Het is geen liefde, het is alleen iets nieuws
I sit two stories above the street
Ik zit twee verdiepingen boven de straat
It's awful quiet here since love fell asleep
Het is hier verschrikkelijk stil sinds de liefde in slaap viel
There's life down below me though
Er is echter leven beneden mij
The kids are walking home from school
De kinderen lopen van school naar huis
And I remember the time when I came so close with you
En ik herinner me de tijd dat ik zo dichtbij je kwam
Sent me skipping my class and running from school
Ik moest mijn klas overslaan en wegrennen van school
tacet
tact
And I bought you that ring cause I never was cool
En ik heb die ring voor je gekocht omdat ik nooit cool was
What makes me think I could start clean slated
Wat mij doet denken dat ik met een schone lei zou kunnen beginnen
The hardest to learn was the least complicated
Het moeilijkste om te leren was het minst ingewikkeld
So what makes me think I could start clean slated
Dus wat doet mij denken dat ik met een schone lei zou kunnen beginnen
tacet
tact
mandolin
mandoline
The hardest to learn was the least complicated
Het moeilijkste om te leren was het minst ingewikkeld
Least complicated
Minst ingewikkeld
tacet; single notes: ----, -------- etc.
tactet; enkele noten: ----, -------- enz.
Least complicated (Na naa, na na na na naaaa...)
Minst ingewikkeld (Na naa, na na na na naaaa...)
EMILY'S PICKING PATTERN:
EMILY'S KIESPATROON:
B --------2-------|2=3-------3-----|----------0-----|0=2---0-------0-|
B --------2-------|2=3-------3-----|----------0-----|0=2---0-------0-|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.