Let It Be Me Paroles Traduction Française
Indigo Girls - Que ce soit moi
by Indigo Girls
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
apo 3
apo 3
Sticks and stones
Des bâtons et des pierres
Battle zones
Zones de combat
A single light bulb on a single thread for the black
Une seule ampoule sur un seul fil pour le noir
Sirens wail
Les sirènes hurlent
History fails
L'histoire échoue
Rose-colored glass begins to age and crack
Le verre rose commence à vieillir et à se fissurer
While the politicians shadowbox the power ring
Pendant que les politiciens font de l'ombre au cercle du pouvoir
In an endless split decision never solve anything
Dans une décision partagée sans fin, ne résolvez jamais rien
From a neighbor's distant land
Du pays lointain d'un voisin
I heard the strain of the common man
J'ai entendu la tension de l'homme ordinaire
horus
Horus
Let it be me
Que ce soit moi
(this is not a fighting song)
(ce n'est pas une chanson de combat)
Let it be me
Que ce soit moi
(not a wrong for a wrong)
(pas un tort pour un tort)
Let it be me
Que ce soit moi
If the world is night
Si le monde est la nuit
N.C G C G A C C D
N.C G C G A C C D
Shine my life like a light
Fais briller ma vie comme une lumière
Well the world seems spent
Eh bien, le monde semble épuisé
And the president
Et le président
Has no good idea Of who the masses are
N'a aucune bonne idée de qui sont les masses
Well I'm one of them
Eh bien, je suis l'un d'entre eux
And I'm among friends
Et je suis entre amis
We're trying to see beyond the fences in our own backyards
Nous essayons de voir au-delà des clôtures dans nos propres cours
I've seen the kingdoms blow like ashes in the winds of change
J'ai vu les royaumes souffler comme des cendres dans le vent du changement
But the power of truth is the fuel for the flame
Mais le pouvoir de la vérité est le carburant de la flamme
So the darker the ages get
Alors plus les âges deviennent sombres
There's a stronger beacon yet
Il existe encore une balise plus puissante
horus
Horus
Let it be me
Que ce soit moi
(this is not a fighting song)
(ce n'est pas une chanson de combat)
Let it be me
Que ce soit moi
(not a wrong for a wrong)
(pas un tort pour un tort)
Let it be me
Que ce soit moi
If the world is night
Si le monde est la nuit
N.C G
N.C.G.
Shine my life like a light
Fais briller ma vie comme une lumière
ridge
crête
In the kind word you speak
Dans le mot gentil que tu dis
In the turn of the cheek
Au tour de la joue
When your vision stays clear
Quand ta vision reste claire
In the face of your fear
Face à ta peur
Then you see turning out a light switch is their only power
Ensuite, vous voyez qu'éteindre un interrupteur est leur seul pouvoir
When we stand like spotlights in a mighty tower
Quand nous sommes comme des projecteurs dans une tour puissante
All for one and one for all
Tout pour un et un pour tous
Then we sing the common call
Puis nous chantons l'appel commun
horus
Horus
Let it be me
Que ce soit moi
(this is not a fighting song)
(ce n'est pas une chanson de combat)
Let it be me
Que ce soit moi
(not a wrong for a wrong)
(pas un tort pour un tort)
Let it be me
Que ce soit moi
If the world is night
Si le monde est la nuit
N.C G
N.C.G.
Shine my life like a light
Fais briller ma vie comme une lumière
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
