Let It Be Me Songtekst Nederlandse Vertaling

Indigo Girls - Laat het mij zijn

by Indigo Girls

Indigo Girls - Let It Be Me songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Let It Be Me - Indigo Girls
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Indigo Girls Let It Be Me

apo 3
Apo 3
Sticks and stones
Stokken en stenen
Battle zones
Gevechtszones
A single light bulb on a single thread for the black
Een enkele gloeilamp op een enkele draad voor de zwarte
Sirens wail
Sirenes loeien
History fails
De geschiedenis faalt
Rose-colored glass begins to age and crack
Rozekleurig glas begint te verouderen en te barsten
While the politicians shadowbox the power ring
Terwijl de politici de machtsring in de schaduw stellen
In an endless split decision never solve anything
Los in een eindeloze split-decision nooit iets op
From a neighbor's distant land
Uit het verre land van een buurman
I heard the strain of the common man
Ik hoorde de spanning van de gewone man
horus
horus
Let it be me
Laat het mij zijn
(this is not a fighting song)
(Dit is geen vechtlied)
Let it be me
Laat het mij zijn
(not a wrong for a wrong)
(geen fout voor een fout)
Let it be me
Laat het mij zijn
If the world is night
Als de wereld nacht is
N.C G C G A C C D
N.C G C G A C C D
Shine my life like a light
Laat mijn leven schijnen als een licht
Well the world seems spent
Nou, de wereld lijkt uitgegeven
And the president
En de voorzitter
Has no good idea Of who the masses are
Heeft geen goed idee van wie de massa is
Well I'm one of them
Nou, ik ben een van hen
And I'm among friends
En ik ben onder vrienden
We're trying to see beyond the fences in our own backyards
We proberen voorbij de hekken in onze eigen achtertuin te kijken
I've seen the kingdoms blow like ashes in the winds of change
Ik heb de koninkrijken als as zien wapperen in de wind van verandering
But the power of truth is the fuel for the flame
Maar de kracht van de waarheid is de brandstof voor de vlam
So the darker the ages get
Dus hoe donkerder de leeftijden worden
There's a stronger beacon yet
Er is nog een sterker baken
horus
horus
Let it be me
Laat het mij zijn
(this is not a fighting song)
(Dit is geen vechtlied)
Let it be me
Laat het mij zijn
(not a wrong for a wrong)
(geen fout voor een fout)
Let it be me
Laat het mij zijn
If the world is night
Als de wereld nacht is
N.C G
N.C G
Shine my life like a light
Laat mijn leven schijnen als een licht
ridge
nok
In the kind word you speak
In het vriendelijke woord dat je spreekt
In the turn of the cheek
In de wending van de wang
When your vision stays clear
Wanneer uw zicht helder blijft
In the face of your fear
In het licht van je angst
Then you see turning out a light switch is their only power
Dan zie je dat het uitdraaien van een lichtschakelaar hun enige kracht is
When we stand like spotlights in a mighty tower
Als we als schijnwerpers in een machtige toren staan
All for one and one for all
Alles voor één en één voor allen
Then we sing the common call
Dan zingen we de gemeenschappelijke roep
horus
horus
Let it be me
Laat het mij zijn
(this is not a fighting song)
(Dit is geen vechtlied)
Let it be me
Laat het mij zijn
(not a wrong for a wrong)
(geen fout voor een fout)
Let it be me
Laat het mij zijn
If the world is night
Als de wereld nacht is
N.C G
N.C G
Shine my life like a light
Laat mijn leven schijnen als een licht

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.