Pushing the Needle Too Far Songtekst Nederlandse Vertaling

Indigo Girls - De naald te ver duwen

by Indigo Girls

Indigo Girls - Pushing the Needle Too Far songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Pushing the Needle Too Far - Indigo Girls
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Indigo Girls Pushing the Needle Too Far

PUSHING THE NEEDLE TOO FAR (Amy Ray)
DE NAALD TE VER DUWEN (Amy Ray)
[Each chord is one 6/8 measure, except two chords joined by a hyphen are
[Elk akkoord is één 6/8 maat, behalve twee akkoorden die met een koppelteken zijn verbonden
one measure _total_.]
één maat _totaal_.]
[G=320033; C(9)=x32033; F6(9)=xx3233. Use your index finger to hammer-on
[G=320033; C(9)=x32033; F6(9)=xx3233. Gebruik je wijsvinger om erop te hameren
and pull-off a lot, whenever you feel like it.]
en trek veel uit, wanneer je maar wilt.]
in(9))9)
binnen(9))9)
o]
o]
Well I woke up this morning, grey dawn, with a prayer on my breath
Nou, ik werd vanochtend wakker, grijze dageraad, met een gebed op mijn adem
You see I lost something precious, and God'll save me from losing myself
Zie je, ik heb iets kostbaars verloren, en God zal mij behoeden voor het verlies van mezelf
I think I know what's wrong, I think I know what's wrong
Ik denk dat ik weet wat er mis is, ik denk dat ik weet wat er mis is
Now, I've met the Queen and I understand why, why she closed the door
Nu heb ik de koningin ontmoet en ik begrijp waarom, waarom ze de deur sloot
I'm not making excuses, but you see I've been there a few times, you know I was
Ik verzin geen excuses, maar zie je, ik ben er een paar keer geweest, je weet dat ik dat was
I was knocking on the door
Ik klopte op de deur
I said I, I think I know what's wrong, I think I know what's wrong
Ik zei: ik denk dat ik weet wat er mis is, ik denk dat ik weet wat er mis is
See, there's a man, he lived in a house, he had a family of five
Kijk, er is een man, hij woonde in een huis, hij had een gezin van vijf
Well, he blew up the windows and the doors, he said I just couldn't,
Nou, hij blies de ramen en de deuren op, hij zei dat ik het gewoon niet kon.
I just couldn't survive
Ik kon gewoon niet overleven
Well, we've all been removed in one way or another
Nou, we zijn allemaal op de een of andere manier verwijderd
We don't know our families, we don't need our brothers
We kennen onze families niet, we hebben onze broers niet nodig
Pushin' the needle too far, pushing the needle too far
De naald te ver duwen, de naald te ver duwen
u[(9 (9)
u[(9 (9)
itar solo]
itar solo]
u[(9 (9)
u[(9 (9)
itar solo]
itar solo]
Well if you wake up in the morning, grey dawn, with a prayer on your breath
Nou, als je 's ochtends wakker wordt, een grijze dageraad, met een gebed op je adem
Maybe you lost something precious; your god will save you from losing yourself
Misschien ben je iets kostbaars kwijtgeraakt; jouw god zal je behoeden voor het verlies van jezelf
I think I know what's wrong, I think I know what's wrong
Ik denk dat ik weet wat er mis is, ik denk dat ik weet wat er mis is
etc.
enz.
It's the queen who closed the door, the family that lies
Het is de koningin die de deur heeft gesloten, de familie die liegt
The people who turn, the cat that has died
De mensen die zich omdraaien, de kat die gestorven is
A boy that O.D.'s, a girl with a gun
Een jongen met een O.D., een meisje met een pistool
The world on its knees, the band on the run
De wereld op zijn knieën, de band op de vlucht
(You'd help me more by not giving in)
(Je zou me meer helpen door niet toe te geven)
(I said you'd help me more by not giving in)
(Ik zei dat je me meer zou helpen door niet toe te geven)
(You'd help me more by not giving in)
(Je zou me meer helpen door niet toe te geven)
(I said you'd help me more, now don't you give in)
(Ik zei dat je me meer zou helpen, geef nu niet toe)
d lib on & (9) for a while
d lib op & (9) een tijdje
I said I, I think I know what's wrong, I think I know what's wrong
Ik zei: ik denk dat ik weet wat er mis is, ik denk dat ik weet wat er mis is
slowly: end on slow arpeggio of chord
langzaam: eindig op een langzame arpeggio van het akkoord
We're pushing the needle too far
We duwen de naald te ver
STRUMMING PATTERN:
STRUMMINGSPATROON:
[Amy Ray probably doesn't strum every measure exactly the same, but these are
[Amy Ray tokkelt waarschijnlijk niet elke maat precies hetzelfde, maar deze wel
typical. Note that this isn't the intro, or the chorus, or anything; it's
typisch. Merk op dat dit niet het intro is, of het refrein, of zoiets; het is
just for illlustrative purposes. ("d"=strum down, "u"=strum up.)]
alleen voor illustratieve doeleinden. ("d"=tokkel naar beneden, "u"=tokkel omhoog.)]
D 0---0-0---0-0-----0-0-0-|2---2-2---2-0=2---2-2-2-|3-----3-3-3-2-----2-2-2-|
D 0---0-0---0-0-----0-0-0-|2---2-2---2-0=2---2-2-2-|3-----3-3-3-2-----2-2-2-|
A 2---2-2---2-0=2---2-2-2-|3---3-3---3-3-----3-3-3-|------------3-----3-3-3-|
A 2---2-2---2-0=2---2-2-2-|3---3-3---3-3-----3-3-3-|------------3-----3-3-3-|
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
dduudududduu
dduududduu
GUITAR SOLO:
GITAAR SOLO:
= hammer-on or pull-off
= hamer-op of pull-off
/ slide
/ glijbaan
T tenth fret (takes up less space this way)
T tiende fret (neemt op deze manier minder ruimte in beslag)
t16 denotes 16th-note triplets; other than those, the timing and spacing
t16 staat voor triolen van de 16e noot; anders dan die, de timing en de afstand
are accurate.
zijn nauwkeurig.
G ------------------------|4=5---------------------|-----------57---5---4---|
G -----------------------|4=5--------------------|-----------57---5---4---|
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
E ------------------------|------------------5-7-8-|T87---------T87---------|
E ----------------------|-----------------5-7-8-|T87---------T87---------|
G 45----------------------|----0=2/4---------------|^^^---------^^^---------|
G 45---------------------|----0=2/4--------------|^^^---------^^^---------|
D ------------------------|0=2---------------------|t16---------t16---------|
D ----------------------|0=2--------------------|t16---------t16---------|
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
G 7-----------7---5---4---|5-----------------------|2=0---4-----5-----7-----|
G 7-----------7---5---4---|5---------------------|2=0---4-----5-----7-----|
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
G 5-----4-----2---020-----|7---4-------5---2---0---|4-------0---2=0-----0---|
G 5-----4-----2---020-----|7---4------5---2---0---|4------0---2=0-----0--|
D --------------------4---|--------5---------------|----5-----------4=5-----|
D -------------------4---|--------5--------------|----5-----------4=5-----|
A ----------------^^^-----|------------------------|------------------------|
A ---------------^^^-----|-----------------------|-----------------------|
E ----------------t16-----|------------------------|------------------------|
E ---------------t16-----|-----------------------|-----------------------|
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
G 2=0---4-----5-----7-----|2=0---4-----5-----7-----|----0=2/4---------------|
G 2=0---4-----5-----7-----|2=0---4-----5-----7-----|----0=2/4---------------|
D ------------------------|------------------------|0=2---------------------|
D ----------------------|-----------------------|0=2--------------------|
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
E T--T--T--T--T--8--7-----|------------------------|------------------------|
E T--T--T--T--T--8--7-----|-----------------------|-----------------------|
G ------------------------|2-----------2=4---------|4/5---------5/7---------|
G ----------------------|2-----------2=4---------|4/5---------5/7---------|
E ------------------------|-------(This-section-repeats-four-times)---------|
E ----------------------|-------(Dit gedeelte wordt vier keer herhaald)---------|
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
"Well if you wake up in the morning..."
"Nou, als je 's ochtends wakker wordt..."
[The (8) on the B string in the second-to-last measure is only played the
[De (8) op de B-snaar in de voorlaatste maat wordt alleen gespeeld
first time through, coming out of the solo. After that, play the 2 on
voor het eerst door, kom uit de solo. Speel daarna de 2 verder
the G string.]
de G-snaar.]
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.