Reunion كلمات أغنية ترجمة عربية
الفتيات النيلي - لم الشمل
by Indigo Girls
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
REUNION (Amy Ray)
ريونيون (ايمي راي)
[Amy plays C (x32010) rather than C(9); Emily plays C(9) as x32033.
[تلعب إيمي C (x32010) بدلاً من C(9)؛ تلعب إميلي دور C(9) كـ x32033.
Also, Amy plays G as 320003, and Emily plays 320033.]
أيضًا، تلعب إيمي دور G بالرقم 320003، وإيميلي تلعب بالرقم 320033.]
[The chords in the guitar solo are hard to figure out; the tablature
[من الصعب اكتشاف أوتار الجيتار المنفرد؛ الطبلة
is more important, anyway...]
هو الأهم على أي حال ...]
Had guards like watchdogs, dogs in a manger
كان لديه حراس مثل كلاب الحراسة، كلاب في المذود
I could feel the protection, possession and anger
شعرت بالحماية والتملك والغضب
And I drove out of there with no one behind me
وخرجت من هناك ولم يكن أحد خلفي
Feeling funny and free
شعور مضحك وحر
All you pretty pretenders, negligent vendors
كلكم أيها المتظاهرون الجميلون، أيها البائعون المهملون
Aren't you precious inside
ألست ثمينًا في الداخل؟
I have no need of anger with intimate strangers
لست بحاجة إلى الغضب مع الغرباء الحميمين
And I got nothing to hide
وليس لدي ما أخفيه
I laughed as I said it, this is my situation
ضحكت وأنا قلت ذلك، وهذا هو وضعي
It's not pictures or privilege, it's just self-preservation
إنها ليست صورًا أو امتيازًا، إنها مجرد الحفاظ على الذات
I don't want you to feel any obligation
لا أريدك أن تشعر بأي التزام
It feels so funny to be free
إنه شعور مضحك جدًا أن تكون حراً
All you pretty pretenders, negligent vendors
كلكم أيها المتظاهرون الجميلون، أيها البائعون المهملون
Aren't you precious inside
ألست ثمينًا في الداخل؟
I have no need of anger with intimate strangers
لست بحاجة إلى الغضب مع الغرباء الحميمين
And I got nothing to hide
وليس لدي ما أخفيه
ui[
واجهة المستخدم[
tar solo; see tab at end. (chords are rough approximations)]
القطران منفردا؛ انظر علامة التبويب في النهاية. (الأوتار هي تقريبية تقريبية)]
G G D C G G n.c. C5 C5 C5
G G D C G G غير مذكور. C5 C5 C5
uitar solo; see tab at end. (chords are rough approximations)
أوتار منفرد؛ انظر علامة التبويب في النهاية. (الأوتار هي تقريبية تقريبية)
We act empty and innocent, but we are fueled by distortions
نحن نتصرف بشكل فارغ وبريئ، ولكن التشوهات تغذينا
(I remember you)
(أتذكرك)
Of lives led in discontent, trading misfortunes
من حياة عاشت في حالة من السخط، ومصائب تجارية
(When we were shiny and new; Now you)
(عندما كنا لامعة وجديدة؛ والآن أنت)
'Cause faith is one thing that is hard to deliver
لأن الإيمان هو الشيء الوحيد الذي يصعب تحقيقه
(guard your faith, temper your speed)
(حافظ على إيمانك، خفف من سرعتك)
It feels so funny to be free
إنه شعور مضحك جدًا أن تكون حراً
(It feels so funny to be free)
(إنه شعور مضحك جدًا أن تكون حراً)
All you pretty pretenders, negligent vendors
كلكم أيها المتظاهرون الجميلون، أيها البائعون المهملون
Aren't you precious inside
ألست ثمينًا في الداخل؟
I have no need of anger with intimate strangers
لست بحاجة إلى الغضب مع الغرباء الحميمين
And I got nothing to hide
وليس لدي ما أخفيه
I got nothing to hi - i - ide
ليس لدي أي شيء لأرحب به - أنا - بيئة تطوير متكاملة
Laa laa, la la la (etc.)
لا لا، لا لا لا (الخ)
Laaaaa
لاااا
All of us, all of us, all of us, all of us
كلنا، كلنا، كلنا، كلنا
Pretty pretenders, negligent vendors
أدعياء جميلون، بائعون مهملون
Aren't we precious inside
ألسنا غاليين في الداخل
I have no need of anger with intimate strangers
لست بحاجة إلى الغضب مع الغرباء الحميمين
And I got nothing to hide
And I got nothing to hide
I got nothing to hide
ليس لدي ما أخفيه
I had guards like watchdogs, dogs in a manger
كان لدي حراس مثل كلاب الحراسة، كلاب في المذود
(I remem - ber you)
(أذكرك - بيرك)
INSTRUMENTAL AT END OF FIRST CHORUS
مفيدة في نهاية الجوقة الأولى
[Emily actually plays a lot more notes than this; these are the ones
[إميلي في الواقع تعزف نغمات أكثر من هذه؛ هؤلاء هم
that stand out, and this is how _I_ play it. If you want the complete,
التي تبرز، وهذه هي الطريقة التي ألعب بها. إذا كنت تريد كاملة،
correct version, buy the songbook.]
النسخة الصحيحة، قم بشراء كتاب الأغاني.]
^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
G --4-----7---------------|4\0-2=0-----------------|
G --4-----7-------------|4\0-2=0-----------------|
D ------------------------|--------0=2-0-----------|
د ------------------------|--------0=2-0-----------|
^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
GUITAR SOLO
غيتار منفرد
[Once again, this isn't exactly the way Emily plays it; this is how
[مرة أخرى، هذه ليست بالضبط الطريقة التي تلعب بها إميلي؛ هذه هي الطريقة
I play it, and it sounds pretty good. For the very difficult official
أنا ألعبها، ويبدو جيدا. للمسؤول الصعب جدا
Emily version, see the songbook.]
نسخة إميلي، انظر كتاب الأغاني.]
E 0---3---5---2=3=2-0-----|1=0---------------------|------------------------|
ه 0---3---5---2=3=2-0-----|1=0---------------------|------------------------|
B ------------------------|----3=1-0=1-0-----------|----3-----3---3---3---0-|
ب ------------------------|----3=1-0=1-0-----------|----3-----3---3---3---0-|
G ------------------------|--------------0=2-------|4-----5-----5---4---2---|
G ------------------------|-------------0=2------|4-----5-----5---4---2---|
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
E ------------------------|(strum chords)----------|(strum chords)----------|
E ------------------------|(أوتار العزف)----------|(أوتار العزف)---------|
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
B ------------------8-----|8-----7-----5=7---5-----|------------------------|
ب -------------------8-----|8-----7-----5=7---5-----|-----------------------|
D ------------------------|------------------------|------4-----2=4---2-----|
د ------------------------|------------------------|------4-----2=4---2-----|
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . . ^ . .
n.c. C5
غير معروف. ج5
G 3=2=0-------------------|------------------------|
G 3=2=0---|----------------------------------------|
D ------3=2=0-------------|------------------------|
د ------3=2=0------------|------------------------|
^ . . ^ . . ^ . . ^ . We act empty...
^ . . ^ . . ^ . . ^ . نتصرف فارغين..
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- آدم شنايدر، schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
